Strong G2806 — κλάω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: klao
Część mowy: verb
Glosa: to break, break in pieces
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to break, break in pieces
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2806
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: κλάω
translit: kláō
kjv_def: break
strongs_def: to break (specially, of bread)
derivation: a primary verb;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2806 G2806 = G2806 κλάω klaō G:V to break <b>κλάω </b><BR /> [in LXX: <ref='Jer.16.7'>Jer.16:7</ref> (פַּרְנַךְ), al. ;] <BR /><b>to break, break in pieces</b>: of bread, <ref='Mat.14.19; 15.36; 26.26'>Mat.14:19 15:36 26:26</ref>, <ref='Mrk.8.6; 14.22'>Mrk.8:6 14:22</ref>, <ref='Luk.22.19; 24.30'>Luk.22:19 24:30</ref>, <ref='Act.2.46; 20.7, 11; 27.35'>Act.2:46 20:7, 11 27:35</ref>, <ref='1Co.10.16; 11.24'>1Co.10:16 11:24</ref>; before εἰς, with accusative of person(s), <ref='Mrk.8.19'>Mrk.8:19</ref> (cf. ἐκ-, κατα-κλάω).†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2806 G2806 = G2806 κλάω klaō G:V to break κλάω [in LXX: Jer.16:7 (פַּרְנַךְ), al. ;] to break, break in pieces: of bread, Mat.14:19 15:36 26:26, Mrk.8:6 14:22, Luk.22:19 24:30, Act.2:46 20:7, 11 27:35, 1Co.10:16 11:24; before εἰς, with accusative of person(s), Mrk.8:19 (cf. ἐκ-, κατα-κλάω).† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): κλάω
- Translit: klao
- Glosa PL: to break, break in pieces
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:12 (czas Nowy Jork)