Werset Strong G2749

Strong G2749 — κεῖμαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: keimai Część mowy: verb Glosa: być

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. być
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2749

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: κεῖμαι
    translit: keîmai
    kjv_def: be (appointed, laid up, made, set), lay, lie
    strongs_def: to lie outstretched (literally or figuratively)
    derivation: middle voice of a primary verb;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2749 G2749 = G2749 κεῖμαι keimai G:V to lay/be appointed <b>κεῖμαι </b><BR /> [in LXX: <ref='Jer.24.1'>Jer.24:1</ref> (יָעַד hoph,), al. ;] <BR />used as passive of τίθημι (LS, see word), to be laid, to lie; <BR /> __(a) <b>of persons</b>: an infant, <ref='Luk.2.12, 16'>Luk.2:12, 16</ref>; a dead body, <ref='Mat.28.6'>Mat.28:6</ref>, <ref='Luk.23.53'>Luk.23:53</ref>, <ref='Jhn.20.12'>Jhn.20:12</ref>; <BR /> __(b) <b>of things, to lie, be laid or set, stand</b>: <ref='Mat.5.14'>Mat.5:14</ref>, <ref='Jhn.2.6; 19.29; 20.5-7; 21.9'>Jhn.2:6 19:29 20:5-7 21:9</ref>, <ref='Rev.4.2; 21.16'>Rev.4:2 21:16</ref>; trop., Θεμέλιος, <ref='1Co.3.11'>1Co.3:11;</ref> before prep. with accusative, πρός, <ref='Mat.3.10'>Mat.3:10</ref>, <ref='Luk.3.9'>Luk.3:9</ref>; εἰς, <ref='Luk.12.19'>Luk.12:19;</ref> ἐπί, trop., κάλυμμα, <ref='2Co.3.15.'>2Co.3:15.</ref> Metaphorical, ὁ κόσμος ἐν τ. πονηριῷ κ., <ref='1Jn.5.19'>1Jn.5:19;</ref> to be laid down, <b>appointed</b>: of law, with dative of person(s), <ref='1Ti.1.9'>1Ti.1:9;</ref> before εἰς with accusative (of purpose), <ref='Luk.2.34'>Luk.2:34</ref>, <ref='Php.1.16'>Php.1:16</ref>, <ref='1Th.3.3'>1Th.3:3</ref> <BR /> (cf. ἀνά-, συν-ανά-, ἀντί-, ἀπό-, ἐπί-, κατά-, παρά-, περί-, πρό-κειμαι).†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2749 G2749 = G2749 κεῖμαι keimai G:V to lay/be appointed κεῖμαι [in LXX: Jer.24:1 (יָעַד hoph,), al. ;] used as passive of τίθημι (LS, see word), to be laid, to lie; __(a) of persons: an infant, Luk.2:12, 16; a dead body, Mat.28:6, Luk.23:53, Jhn.20:12; __(b) of things, to lie, be laid or set, stand: Mat.5:14, Jhn.2:6 19:29 20:5-7 21:9, Rev.4:2 21:16; trop., Θεμέλιος, 1Co.3:11; before prep. with accusative, πρός, Mat.3:10, Luk.3:9; εἰς, Luk.12:19; ἐπί, trop., κάλυμμα, 2Co.3:15. Metaphorical, ὁ κόσμος ἐν τ. πονηριῷ κ., 1Jn.5:19; to be laid down, appointed: of law, with dative of person(s), 1Ti.1:9; before εἰς with accusative (of purpose), Luk.2:34, Php.1:16, 1Th.3:3 (cf. ἀνά-, συν-ανά-, ἀντί-, ἀπό-, ἐπί-, κατά-, παρά-, περί-, πρό-κειμαι).† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): κεῖμαι
  • Translit: keimai
  • Glosa PL: być
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:12 (czas Nowy Jork)