Werset Strong G52

Strong G52 — ἄγνοια

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: agnoia Część mowy: noun Glosa: —

ἄγνοια - niewiedza / nieświadomość - G52

Najczęściej: niewiedza; nieświadomość; ignorancja

Metadane

Grecki wyraz
ἄγνοια
Polska wymowa
agnoia
Lemma
ἄγνοια
Transliteracja
agnoia
Strong
G52
Część mowy
rzeczownik
Rdzeń znaczeniowy
brak wiedzy; nieświadomość; nierozpoznanie

Znaczenie

To słowo oznacza niewiedzę, nieświadomość albo brak rozeznania.

Może dotyczyć zwykłego braku wiedzy, ale w wielu miejscach ma też odcień duchowy lub moralny, gdy człowiek nie rozpoznaje prawdy, Boga albo właściwej drogi. Nie zawsze chodzi więc tylko o brak informacji.

Przy przekładzie trzeba sprawdzać, czy kontekst mówi o niewiedzy neutralnej, czy o stanie bardziej obciążonym duchowo.
To słowo najlepiej oddawać jako niewiedza albo nieświadomość. Trzeba zachować odcień braku rozpoznania zgodnie z kontekstem.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli tekst mówi o braku poznania Boga albo prawdy → zwykle chodzi o niewiedzę duchową.
Jeśli kontekst dotyczy przeszłego życia lub błędu → słowo może mieć odcień moralnej ślepoty.
Jeśli tekst mówi tylko o nieznajomości faktów → wystarczy prostsze niewiedza.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: niewiedza / niewiedzy / niewiedzy / niewiedzę / niewiedzą / niewiedzy
Liczba mnoga: niewiedze / niewiedz / niewiedzom / niewiedze / niewiedzami / niewiedzach

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 4

Liczba wersetów w grece: 4

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" - Dzieje Apostolskie 3:17.
  • "" - Dzieje Apostolskie 17:30.
  • "" - List do Efezjan 4:18.
  • "" - 1 List Piotra 1:14.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Brak wiedzy lub zrozumienia, często w kontekście duchowym lub moralnym.
    Synonimy niewiedza; nieświadomość; ignorancja
    Uwagi Czasami odnosi się do świadomego ignorowania prawdy.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie zawężać słowa tylko do braku danych
  • nie gubić odcienia duchowego lub moralnego braku rozeznania
  • nie wzmacniać słowa ponad kontekst, jeśli chodzi o zwykłą nieświadomość

Podobne / myląco bliskie słowa

  • ἀγνοέω — nie wiedzieć, nie rozumieć; czasownik od bliskiego rdzenia
  • ἀγνωσία — niewiedza; pojęcie bliskie, często bardziej abstrakcyjne
  • σκότος — ciemność; bywa obrazowo powiązana z niewiedzą, ale to inne słowo

Typowe połączenia / kolokacje

  • pozostawać w niewiedzy
  • niewiedza o Bogu
  • nieświadomość prawdy

Rodzina wyrazów

  • wiedza
  • niewiedza
  • nie rozumieć

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἄγνοια
Transkrypcja
agnoia
Krótkie znaczenie
Brak wiedzy lub zrozumienia, często w kontekście duchowym lub moralnym.
Część mowy
rzeczownik