Werset Strong G5479

Strong G5479 — χαρά

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: chara Część mowy: noun Glosa: joy, delight

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. joy, delight
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5479

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: χαρά
    translit: chará
    kjv_def: gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous)
    strongs_def: cheerfulness, i.e. calm delight
    derivation: from G5463 (χαίρω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5479 G5479 = G5479 χαρά chara G:N-F joy <b>χαρά</b>, -ᾶς, ἡ<BR /> (χαίρω), [in LXX for שִׂמְחָה, שָׂשׂוֹן, etc. ;] <BR /><b>joy, delight</b>: <ref='Luk.1.14; 15.7, 10'>Luk.1:14 15:7, 10</ref>, <ref='Jhn.15.11; 16.22, 24; 17.13'>Jhn.15:11 16:22, 24 17:13</ref>, <ref='Act.8.8'>Act.8:8</ref>, <ref='2Co.1.24; 7.13; 8.2'>2Co.1:24 7:13 8:2</ref>, <ref='Gal.5.22'>Gal.5:22</ref>, <ref='Col.1.11'>Col.1:11</ref>, <ref='Php.2.2'>Php.2:2</ref>, <ref='1Jn.1.4'>1Jn.1:4</ref>, <ref='2Jn.12'>2Jn.12</ref>; opposite to κατήφεια, <ref='Jas.4.9'>Jas.4:9;</ref> to λύπη, <ref='Jhn.16.20'>Jhn.16:20;</ref> χ. τῆς πίστεως, <ref='Php.1.25'>Php.1:25;</ref> ἀγαλλιᾶσθαι (χαίρειν, which see), χαρᾷ, <ref='Jhn.3.29'>Jhn.3:29</ref>, <ref='1Pe.1.8'>1Pe.1:8</ref>; χ. ἔχειν, Phm 7; πληροῦν (-οῦσθαι) χαρᾶς, <ref='Act.13.52'>Act.13:52</ref>, <ref='Rom.15.13'>Rom.15:13</ref>, <ref='2Ti.1.4'>2Ti.1:4</ref>; ποιεῖν χ. μεγάλην, <ref='Act.15.3'>Act.15:3;</ref> ἀπὸ τῆς χ., <ref='Mat.13.44'>Mat.13:44</ref>, <ref='Luk.24.41'>Luk.24:41</ref>, <ref='Act.12.14'>Act.12:14</ref>; ἐν χ., <ref='Rom.15.32'>Rom.15:32;</ref> μετὰ χαρᾶς, <ref='Mat.13.20; 28.8'>Mat.13:20 28:8</ref>, <ref='Mrk.4.16'>Mrk.4:16</ref>, <ref='Luk.8.13; 10.17; 24.52'>Luk.8:13 10:17 24:52</ref>, <ref='Php.1.4; 2.29'>Php.1:4 2:29</ref>, <ref='Heb.10.34; 13.17'>Heb.10:34 13:17</ref>; id. beforeπνεύματος ἁγίου, <ref='1Th.1.6'>1Th.1:6;</ref> χ. ἐν π. ἁ, <ref='Rom.14.17'>Rom.14:17;</ref> χ. ἐπί, <ref='2Co.7.4'>2Co.7:4;</ref> διά, <ref='1Th.3.9'>1Th.3:9;</ref> ὅτι, <ref='Jhn.16.21'>Jhn.16:21;</ref> ἵνα, <ref='3Jn.4'>III Jn 4</ref> By meton., of the cause or occasion of joy: <ref='Luk.2.10'>Luk.2:10</ref>, <ref='2Co.1.15'>2Co.1:15</ref>, WH, txt., R, mg., <ref='Php.4.1'>Php.4:1</ref>, <ref='1Th.2.19-20'>1Th.2:19-20</ref>, <ref='Heb.12.2'>Heb.12:2</ref>, <ref='Jas.1.2'>Jas.1:2</ref>; ἡ χ. τ. κυρίου, <ref='Mat.25.21, 23'>Mat.25:21, 23</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5479 G5479 = G5479 χαρά chara G:N-F joy χαρά, -ᾶς, ἡ (χαίρω), [in LXX for שִׂמְחָה, שָׂשׂוֹן, etc. ;] joy, delight: Luk.1:14 15:7, 10, Jhn.15:11 16:22, 24 17:13, Act.8:8, 2Co.1:24 7:13 8:2, Gal.5:22, Col.1:11, Php.2:2, 1Jn.1:4, 2Jn.12; opposite to κατήφεια, Jas.4:9; to λύπη, Jhn.16:20; χ. τῆς πίστεως, Php.1:25; ἀγαλλιᾶσθαι (χαίρειν, which see), χαρᾷ, Jhn.3:29, 1Pe.1:8; χ. ἔχειν, Phm 7; πληροῦν (-οῦσθαι) χαρᾶς, Act.13:52, Rom.15:13, 2Ti.1:4; ποιεῖν χ. μεγάλην, Act.15:3; ἀπὸ τῆς χ., Mat.13:44, Luk.24:41, Act.12:14; ἐν χ., Rom.15:32; μετὰ χαρᾶς, Mat.13:20 28:8, Mrk.4:16, Luk.8:13 10:17 24:52, Php.1:4 2:29, Heb.10:34 13:17; id. beforeπνεύματος ἁγίου, 1Th.1:6; χ. ἐν π. ἁ, Rom.14:17; χ. ἐπί, 2Co.7:4; διά, 1Th.3:9; ὅτι, Jhn.16:21; ἵνα, III Jn 4 By meton., of the cause or occasion of joy: Luk.2:10, 2Co.1:15, WH, txt., R, mg., Php.4:1, 1Th.2:19-20, Heb.12:2, Jas.1:2; ἡ χ. τ. κυρίου, Mat.25:21, 23.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): χαρά
  • Translit: chara
  • Glosa PL: joy, delight
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:11 (czas Nowy Jork)