Werset Strong G4

Strong G4 — ἀβαρής

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: abarēs Część mowy: adj Glosa: —

ἀβαρής - nieobciążający - G4

Najczęściej: nieobciążający; nieuciążliwy; niebędący ciężarem

Metadane

Grecki wyraz
ἀβαρής
Lemma
ἀβαρής
Transliteracja
abarēs
Polska wymowa
abares
Strong
G4
Część mowy
przymiotnik
Rdzeń znaczeniowy
bez ciężaru; nieuciążliwy

Znaczenie

To słowo oznacza coś, co nie obciąża i nie staje się ciężarem.

W użyciu przenośnym chodzi o kogoś albo coś, co nie jest uciążliwe dla innych i nie nakłada ciężaru.

Przy przekładzie warto trzymać rdzeń „bez ciężaru”, a dopiero potem dobrać naturalne polskie oddanie z kontekstu.
Rdzeń tego słowa to brak ciężaru. W praktyce chodzi zwykle o niebycie uciążliwym albo obciążającym dla innych. Trzeba utrzymać ten obraz, a nie rozmywać go ogólnym „lekki”.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli kontekst dotyczy relacji i wsparcia → zwykle chodzi o „nie być ciężarem”.
Jeśli mowa o kosztach, utrzymaniu albo uciążliwości → sens idzie w stronę „nieobciążający / nieuciążliwy”.
Jeśli tekst kontrastuje wolność i ciężar → trzeba zachować obraz braku obciążenia.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: nieobciążający / nieobciążającego / nieobciążającemu / nieobciążający / nieobciążającym / nieobciążającym
Liczba mnoga: nieobciążający / nieobciążających / nieobciążającym / nieobciążających / nieobciążającymi / nieobciążających

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 1

Liczba wersetów w grece: 1

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" - 2 List do Koryntian 11:9.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    nieobciążający; nieuciążliwy; niebędący ciężarem
    nieuciążliwy, nieobciążający.
    Synonimy lekki; bez ciężaru; niewymagający wysiłku
    Uwagi Używane metaforycznie w kontekście niebycia ciężarem dla innych.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie zawężać tylko do fizycznej lekkości
  • nie gubić sensu relacyjnego „nie być ciężarem”
  • nie wybierać zbyt miękkiego słowa, jeśli kontekst mówi o realnym obciążeniu

Podobne / myląco bliskie słowa

  • βάρος — ciężar
  • φορτίον — ładunek / brzemię
  • ἐλαφρός — lekki, ale nie to samo co „nieuciążliwy”

Typowe połączenia / kolokacje

  • nie być ciężarem
  • bez obciążania
  • nieuciążliwy dla innych

Rodzina wyrazów

  • ciężar
  • obciążać
  • nieobciążający

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀβαρής
Transkrypcja
abarēs
Krótkie znaczenie
nieuciążliwy, nieobciążający.
Część mowy
przymiotnik