Strong G997 — βοηθέω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: boetheo
Część mowy: verb
Glosa: —
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
—
=== DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G997
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: βοηθέω
translit: boēthéō
kjv_def: help, succor
strongs_def: to aid or relieve
derivation: from G998 (βοηθός);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G0997 G0997 = G0997 βοηθέω boētheō G:V to help <b>βοηθέω</b>, -ῶ <BR /> (βοή + θέω, <i>to run</i>), [in LXX chiefly for עזר ;] <BR /><b>to come to aid, to help, succour</b>: absol., <ref='Act.21.28'>Act.21:28;</ref> with dative, <ref='Mat.15.25'>Mat.15:25</ref>, <ref='Mrk.9.22, 24'>Mrk.9:22, 24</ref> <ref='Act.16.9'>Act.16:9</ref>, <ref='2Co.6.2'>2Co.6:2</ref>" (LXX), <ref='Heb.2.18'>Heb.2:18</ref>, <ref='Rev.12.16'>Rev.12:16</ref>.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G0997 G0997 = G0997 βοηθέω boētheō G:V to help βοηθέω, -ῶ (βοή + θέω, to run), [in LXX chiefly for עזר ;] to come to aid, to help, succour: absol., Act.21:28; with dative, Mat.15:25, Mrk.9:22, 24 Act.16:9, 2Co.6:2" (LXX), Heb.2:18, Rev.12:16.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): βοηθέω
- Translit: boetheo
- Glosa PL: —
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:42 (czas Nowy Jork)