Werset Strong G4151

Strong G4151 — πνεῦμα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: pneyma Część mowy: noun Glosa: of air in motion; wind; breath

Wystąpienia

Wyniki: 344 • Strona 1 z 7 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 379 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he a/zaś A narodzenie he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu Pomazańca było tak he (she, it), his; the one the other; but he Maria/Mariam Jego matka he (she, it), his; the one the other; but he była Józefowi zanim zeszli się znaleziona była z Ducha po of air in motion; wind; breath(G4151) —”  -  Ewangelia Mateusza 1:18
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Gdy a/zaś to rozważał oto anioł Pana ukazał się mu we śnie mówiąc Józefie synu Dawida nie bój się he (she, it), his; the one the other; but he wziąć Maria/Mariam he (she, it), his; the one the other; but he bo swojej żony bo to co(G4151) w niej”  -  Ewangelia Mateusza 1:20
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Ja wprawdzie zanurzam was w wodzie ku zmianie he (she, it), his; the one the other; but he a/zaś myślenia lecz Ten który idzie za mną jest ode mnie he (she, it), his; the one the other; but he nie jestem godny aby nieść Mu sandały(G4151) On i zanurzy”  -  Ewangelia Mateusza 3:11
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A a/zaś he (she, it), his; the one the other; but he gdy Jesu/Jeszu został zanurzony he (she, it), his; the one the other; but he natychmiast i wynurzył się he (she, it), his; the one the other; but he z i wody i(G4151) oto otworzyły się Mu niebiosa i ujrzał”  -  Ewangelia Mateusza 3:16
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Wtedy he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu został wyprowadzony he (she, it), his; the one the other; but he przez Ducha he (she, it), his; the one the other; but he na(G4151) pustkowie aby he (she, it), his; the one the other; but he był”  -  Ewangelia Mateusza 4:1
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Błogosławieni he (she, it), his; the one the other; but he są he (she, it), his; the one the other; but he ubodzy(G4151) duchem bo ich he (she, it), his; the one the other; but he jest he (she, it), his; the one the other; but he Królestwo”  -  Ewangelia Mateusza 5:3
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„but, in the next place, and, now; JG; yea even if to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid przynieść — mieć much, many, great; many; the many i przynieść he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath(G4151) słowo, wypowiedź i wszystko he (she, it), his; the one the other; but he badly, ill; in physical sense być to do service, serve; cure, heal; SYN”  -  Ewangelia Mateusza 8:16
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to call to oneself he (she, it), his; the one the other; but he numeral, twelve a disciple — to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield — liberty; power to act; right, authority of air in motion; wind; breath(G4151) — expressing result, so as to; so that; so then, therefore przynieść — i to do service, serve; cure, heal; SYN wszystko disease, sickness i wszystko In NT, as in LXX, , weakness, sickness”  -  Ewangelia Mateusza 10:1
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„not, no; no; very many i thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he to utter; to talk, speak, say — he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath(G4151) he (she, it), his; the one the other; but he ojciec thou, you he (she, it), his; the one the other; but he to utter; to talk, speak, say in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 10:20
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„lo, behold, see he (she, it), his; the one the other; but he dziecko I; I am; what have we in common jeden — he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to jeden to be well pleased, to think it good, to give consent; to be well pleased or take pleasure with or in a person or thing he (she, it), his; the one the other; but he serce I; I am; what have we in common to place, lay, set; to have put or placed, to place for oneself; to put down, lay down he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath(G4151) I; I am; what have we in common on, upon; over; at, by — i a decision, judgment; right, justice he (she, it), his; the one the other; but he poganin —”  -  Ewangelia Mateusza 12:18
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition but, in the next place, and, now; JG; yea even if in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of air in motion; wind; breath(G4151) a god or deity, God; a god; deity I; I am; what have we in common przynieść he (she, it), his; the one the other; but he the Divine power, Deity; an inferior divinity, deity; demon — to come before another, anticipate; to come, arrive on, upon; over; at, by thou, you he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”  -  Ewangelia Mateusza 12:28
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„po on proście thou, you wszystko — i — — he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath(G4151) — not, no; no; very many —”  -  Ewangelia Mateusza 12:31
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jeden przed proście słowo, wypowiedź down, downwards; down, down from; throughout he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — — — jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if — proście down, downwards; down, down from; throughout he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath(G4151) he (she, it), his; the one the other; but he — not, no; no; very many — — and not, neither, nor in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with on he (she, it), his; the one the other; but he — and not, neither, nor in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he to be about; of compulsion, necessity or certainty”  -  Ewangelia Mateusza 12:32
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„with a conditional sense, usually of things expected to occur in an indefinite future; whenever; when but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he — of air in motion; wind; breath(G4151) przyjść — he (she, it), his; the one the other; but he — przyjść po — place; station, occasion, opportunity or power być — i not, no; no; very many znajdziecie”  -  Ewangelia Mateusza 12:43
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way i to receive from another; to take to or with oneself among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself seven other; the other; the one the other of air in motion; wind; breath(G4151) to toil; oppressed by toils; toilsome, painful of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself i to go in; into, enter; to go in and out to inhabit, dwell in; to settle, dwell; to cause to dwell there; thither i to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid he (she, it), his; the one the other; but he last, utmost, extreme; of place; of time he (she, it), his; the one the other; but he — on worse he (she, it), his; the one the other; but he przed in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows jestem i he (she, it), his; the one the other; but he race, stock, family; generation; of the contemporary members of a family on he (she, it), his; the one the other; but he to toil; oppressed by toils; toilsome, painful”  -  Ewangelia Mateusza 12:45
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — jak i Dawid (umiłowany) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of air in motion; wind; breath(G4151) to call, summon; to call to ones house, invite; to call, name call by name — having power; authority; lord, master proście”  -  Ewangelia Mateusza 22:43
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to be awake; to watch i to pray where, whither; when; that, in order that not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to go in; into, enter; to go in and out into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to in good or neutral sense; of trial regarded as leading to sin, temptation he (she, it), his; the one the other; but he nawet of air in motion; wind; breath(G4151) willing, ready he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if flesh; Of the whole substance of the body,; of a living creature —”  -  Ewangelia Mateusza 26:41
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if Jesu/Jeszu back, backwards; again, once more; again to scream, cry out a voice; speech, language; of inanimate things great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree — he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath(G4151)”  -  Ewangelia Mateusza 27:50
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way i być wszystko he (she, it), his; the one the other; but he poganin zanurzać (odm.) — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he zwany he (she, it), his; the one the other; but he ojciec i he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek i he (she, it), his; the one the other; but he — of air in motion; wind; breath(G4151)”  -  Ewangelia Mateusza 28:19
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 1:8
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 1:10
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 1:12
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 1:23
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 1:26
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 1:27
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 2:8
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 3:11
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 3:29
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 3:30
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 5:2
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 5:8
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 5:13
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 6:7
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 7:25
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 8:12
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 9:17
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 9:20
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„”  -  Ewangelia Marka 9:25
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 12:36
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 13:11
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:38
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 1:15
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 1:17
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 1:35
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 1:41
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 1:47
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 1:67
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 1:80
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 2:25
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 2:26
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 18:30 (czas Nowy Jork)