1.
to be silent or still, keep silence === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G4623
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: σιωπάω
translit: siōpáō
kjv_def: dumb, (hold) peace
strongs_def: properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from G4602 (σιγή), which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water)
derivation: from (silence, i.e. a hush;
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G4623 G4623 = G4623 σιωπάω siōpaō G:V be quiet <b>σιωπάω</b>, -ῶ<BR /> (σιωπή, silence) [in LXX for חָשָׁה, חָרַשׁ hi., etc. ;] <BR /><b>to be silent or still, keep silence</b>: <ref='Mat.20.31; 26.63'>Mat.20:31 26:63</ref>, <ref='Mrk.3.4; 9.34; 10.48; 14.61'>Mrk.3:4 9:34 10:48 14:61</ref>, <ref='Luk.19.4'>Luk.19:4</ref>, <ref='Act.18.9'>Act.18:9</ref>; of one dumb, <ref='Luk.1.20'>Luk.1:20</ref> (cf. <ref='4Ma.10.18'>4Ma.10:18</ref>); addressed rhetorically to the sea, σιώπα, <ref='Mrk.4.39.'>Mrk.4:39.</ref>†<BR /> <re><i>SYN.</i>: ἡσυχάζω, σιγάω (which see) </re> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G4623 G4623 = G4623 σιωπάω siōpaō G:V be quiet σιωπάω, -ῶ (σιωπή, silence) [in LXX for חָשָׁה, חָרַשׁ hi., etc. ;] to be silent or still, keep silence: Mat.20:31 26:63, Mrk.3:4 9:34 10:48 14:61, Luk.19:4, Act.18:9; of one dumb, Luk.1:20 (cf. 4Ma.10:18); addressed rhetorically to the sea, σιώπα, Mrk.4:39.† SYN.: ἡσυχάζω, σιγάω (which see) (AS)