Werset Strong G5495

Strong G5495 — χείρ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: cheir Część mowy: noun Glosa: ręka

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. ręka
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5495

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: χείρ
    translit: cheír
    kjv_def: hand
    strongs_def: the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)
    derivation: perhaps from the base of G5494 (χειμών) in the sense of its congener the base of G5490 (χάσμα) (through the idea of hollowness for grasping);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5495 G5495 = G5495 χείρ cheir G:N-F hand <b>χείρ</b>, genitive, χειρος (accusative, χεῖραν, <ref='1Pe.5.6'>1Pe.5:6</ref> T), ἡ, <BR /> [in LXX chiefly for יָד ;] <BR /><b>the hand</b>: <ref='Mat.3.12'>Mat.3:12</ref>, <ref='Mrk.3.1'>Mrk.3:1</ref>, <ref='Luk.6.6'>Luk.6:6</ref>, al. mult.; ἡ χ., acting subject, <ref='Luk.22.21'>Luk.22:21;</ref> pl., <ref='Act.17.25; 20.34'>Act.17:25 20:34</ref>, <ref='1Jn.1.1'>1Jn.1:1</ref>; τ. ἔργα τῶν χ., <ref='Act.7.41'>Act.7:41</ref>, <ref='Rev.9.20'>Rev.9:20</ref>; ὁ ἀσπασμὸς τ. ἐμῇ χ., <ref='1Co.16.21'>1Co.16:21</ref>, <ref='Col.4.18'>Col.4:18</ref>, <ref='2Th.3.17'>2Th.3:17</ref>; prepositional phrases, esp. those without art., similar to Heb. constructions (Bl., §32, 4; 40, 9; 46, 9), ἐν χ.; with genitive (Lft., in l.), <ref='Gal.3.19'>Gal.3:19;</ref> σὺν χ. ἀγγέλου, <ref='Act.7.35'>Act.7:35;</ref> διὰ (τῶν) χειρῶν (διὰ χειρός), <ref='Mrk.6.2'>Mrk.6:2</ref>, <ref='Act.5.12; 7.25'>Act.5:12 7:25</ref>, al.; ἐπὶ χειρῶν, <ref='Mat.4.6'>Mat.4:6</ref>, <ref='Luk.4.11'>Luk.4:11</ref>; ellipse of χ. (ἡ δεξία, ἀριστερα; Bl., §44, 1), <ref='Mat.6.3'>Mat.6:3</ref>, al. By meton., for the power or activity of an individual, <ref='Mat.17.22'>Mat.17:22</ref>, <ref='Mrk.9.31'>Mrk.9:31</ref>, <ref='Luk.9.31'>Luk.9:31</ref>, <ref='Jhn.10.39'>Jhn.10:39</ref>, <ref='Act.12.11'>Act.12:11</ref>, al.; metaphorically, of the activity or power of God: <ref='Luk.1.66; 23.46'>Luk.1:66 23:46</ref>, <ref='Jhn.10.29'>Jhn.10:29</ref>, <ref='Act.11.21; 13.11'>Act.11:21 13:11</ref>, al. <BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5495 G5495 = G5495 χείρ cheir G:N-F hand χείρ, genitive, χειρος (accusative, χεῖραν, 1Pe.5:6 T), ἡ, [in LXX chiefly for יָד ;] the hand: Mat.3:12, Mrk.3:1, Luk.6:6, al. mult.; ἡ χ., acting subject, Luk.22:21; pl., Act.17:25 20:34, 1Jn.1:1; τ. ἔργα τῶν χ., Act.7:41, Rev.9:20; ὁ ἀσπασμὸς τ. ἐμῇ χ., 1Co.16:21, Col.4:18, 2Th.3:17; prepositional phrases, esp. those without art., similar to Heb. constructions (Bl., §32, 4; 40, 9; 46, 9), ἐν χ.; with genitive (Lft., in l.), Gal.3:19; σὺν χ. ἀγγέλου, Act.7:35; διὰ (τῶν) χειρῶν (διὰ χειρός), Mrk.6:2, Act.5:12 7:25, al.; ἐπὶ χειρῶν, Mat.4:6, Luk.4:11; ellipse of χ. (ἡ δεξία, ἀριστερα; Bl., §44, 1), Mat.6:3, al. By meton., for the power or activity of an individual, Mat.17:22, Mrk.9:31, Luk.9:31, Jhn.10:39, Act.12:11, al.; metaphorically, of the activity or power of God: Luk.1:66 23:46, Jhn.10:29, Act.11:21 13:11, al. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): χείρ
  • Translit: cheir
  • Glosa PL: ręka
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:10 (czas Nowy Jork)