Werset Strong G331

Strong G331 — ἀνάθεμα

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: anathema Część mowy: noun Glosa: —

ἀνάθεμα - ofiara / dar - G331

Najczęściej: ofiara; dar; poświęcenie; klątwa

Metadane

Grecki wyraz
ἀνάθεμα
Polska wymowa
anathema
Lemma
ἀνάθεμα
Transliteracja
anathema
Strong
G331
Część mowy
rzeczownik
Rdzeń znaczeniowy
ofiara; dar; poświęcenie

Znaczenie

To słowo oznacza: ofiara albo dar.

Coś poświęconego, ofiara wotywna. Rzecz ofiarowana Bogu.

Wskazówka kontekstowa: Oddania w wersecie: 2 Mch 2:13, Łk 21:5 Uwaga translatorska: Może oznaczać klątwę. Kontekst: Często używane w kontekście religijnym.
To słowo najlepiej oddawać zgodnie z kontekstem jako: ofiara; dar; poświęcenie; klątwa.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli słowo działa rzeczownikowo i nazywa rzecz, stan, osobę albo pojęcie → zwykle chodzi właśnie o ten odcień.
Jeśli obok pojawiają się bliskie znaczenia lub użycie obrazowe → trzeba sprawdzić, który wariant najlepiej pasuje do zdania.
Jeśli sens w wersecie jest węższy niż lista synonimów → nie wolno wychodzić poza kontekst.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Batch taśmowy nie rozwija tu pełnej odmiany dla dłuższej frazy; w razie potrzeby dopracować ręcznie.

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 7

Liczba wersetów w grece: 7

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • "" - Ewangelia Łukasza 21:5.
  • "" - Dzieje Apostolskie 23:14.
  • "" - List do Rzymian 9:3.
  • "" - 1 List do Koryntian 12:3.
  • "" - 1 List do Koryntian 16:22.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie odrywać słowa od kontekstu
  • nie zawężać znaczenia bardziej, niż wymaga tekst
  • nie mieszać go automatycznie z bliskimi odpowiednikami bez sprawdzenia zdania

Podobne / myląco bliskie słowa

  • dar
  • poświęcenie
  • klątwa

Typowe połączenia / kolokacje

  • ofiara / dar
  • ofiara
  • dar

Rodzina wyrazów

  • ofiara / dar
  • dar
  • poświęcenie

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀνάθεμα
Transkrypcja
anathema
Krótkie znaczenie
Część mowy
rzeczownik