Werset Strong G5037

Strong G5037 — τέ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: te Część mowy: conj Glosa: and; as well as also, both and; and and

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. and
    G5037 G5037 = G5037 τε te G:CONJ and/both τέ, enclitic copulative particle (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in Ac.
    1. τέ solitarium, and, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): Mt 28:12, Jn 4:42, Dz 2:33, 37 40 10:22 11:21, itd.
    2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (Dz 26:16 Rz 14:8), as well . . . as also, both . . . and: Łk 12:45, Dz 1:1 15:9, 21:30, itd.; τὲ . . . δέ, and . . . and, Dz 19:2; τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, Rz 1:26,
    27. (AS)
  • 2. as well as also, both and
    G5037 G5037 = G5037 τε te G:CONJ and/both τέ, enclitic copulative particle (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in Ac.
    1. τέ solitarium, and, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): Mt 28:12, Jn 4:42, Dz 2:33, 37 40 10:22 11:21, itd.
    2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (Dz 26:16 Rz 14:8), as well . . . as also, both . . . and: Łk 12:45, Dz 1:1 15:9, 21:30, itd.; τὲ . . . δέ, and . . . and, Dz 19:2; τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, Rz 1:26,
    27. (AS)
  • 3. and and
    G5037 G5037 = G5037 τε te G:CONJ and/both τέ, enclitic copulative particle (= Lat. -que as καί = and, ac, atque, not very frequently in NT, more than two-thirds of the occurrences being in Ac.
    1. τέ solitarium, and, denoting a closer affinity than καί between words and sentences which it connects (BL, §77, 8): Mt 28:12, Jn 4:42, Dz 2:33, 37 40 10:22 11:21, itd.
    2. Denoting a closer connection than simple καί, τὲ . . . καί, τὲ καί, τὲ . . . τέ (Dz 26:16 Rz 14:8), as well . . . as also, both . . . and: Łk 12:45, Dz 1:1 15:9, 21:30, itd.; τὲ . . . δέ, and . . . and, Dz 19:2; τὲ γάρ . . . ὁμοίως δὲ καί, Rz 1:26,
    27. (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): τέ
  • Translit: te
  • Glosa PL: and; as well as also, both and; and and
  • Część mowy: conj
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 02:30 (czas Nowy Jork)