Strong G659 — ἀποτίθημι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: apotithemi
Część mowy: verb
Glosa: —
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
—
G0659 G0659 = G0659 ἀποτίθημι apotithēmi G:V to put aside ἀπο-τίθημι [in LXX chiefly for נוּחַ hi. ;] to put off or aside; in NT always mid., (a) to put of from oneself as a garment: τ. ἱμάτια, Dz 7:58; metaphorically, in ethical sense, to put of, lay aside: Rz 13:12, Ef 4:22, 25, Kol 3:8, Hbr 12:1, Jk 1:21, 1P 2:1; (b) to stow away, put: ἐν τ. φυλακῇ (MM, zob. word), Mt 14:3.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): ἀποτίθημι
- Translit: apotithemi
- Glosa PL: —
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 01:13 (czas Nowy Jork)