Werset Strong G5401

Strong G5401 — φόβος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: phobos Część mowy: noun Glosa: być

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. być
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5401

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: φόβος
    translit: phóbos
    kjv_def: be afraid, + exceedingly, fear, terror
    strongs_def: alarm or fright
    derivation: from a primary (to be put in fear);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5401 G5401 = G5401 φόβος phobos G:N-M fear <b>φόβος</b>, -ου, ὁ <BR /> [in LXX chiefly for יִרְאָה, also for פַּחַד, אֵימָה, etc. ;] <BR />__1. in Hom., flight. <BR /> __2. <b>That which causes flight, fear, dread, terror</b>: <ref='Luk.1.12'>Luk.1:12</ref>, <ref='Act.5.5'>Act.5:5</ref>, <ref='1Ti.5.20.'>1Ti.5:20.</ref> <ref='1Jn.4.18'>1Jn.4:18</ref>, al.; cogn. accusative, φοβεῖσθαι φ., <ref='Mrk.4.41'>Mrk.4:41</ref>, <ref='Luk.2.9'>Luk.2:9</ref>; with genitive obj., <ref='Jhn.7.13; 19.33; 20.19'>Jhn.7:13 19:33 20:19</ref>, <ref='Heb.2.5'>Heb.2:5</ref>, <ref='1Pe.3.14'>1Pe.3:14</ref> (but cf. <i>ICC</i>, in l);ἀπὸ (τοῦ) φ., <ref='Mat.14.26'>Mat.14:26</ref>, <ref='Luk.21.26'>Luk.21:26</ref>; εἰς φ., <ref='Rom.8.15'>Rom.8:15;</ref> μετὰ φόβου, <ref='Mat.28.8'>Mat.28:8;</ref> φ. καὶ τρόμος (Lft., <i>Notes</i>, 172), <ref='1Co.2.3'>1Co.2:3</ref>, <ref='2Co.7.15'>2Co.7:15</ref>, <ref='Eph.6.5'>Eph.6:5</ref>, <ref='Php.2.12'>Php.2:12</ref>; by meton., of that which causes fear, <ref='Rom.13.3'>Rom.13:3;</ref> of reverential fear, <ref='Rom.13.7'>Rom.13:7</ref>, <ref='1Pe.1.17; 2.18; 3.2; 3.15'>1Pe.1:17 2:18 3:2 3:15</ref>; τ. κυρίου, <ref='Act.9.31'>Act.9:31</ref>, <ref='2Co.5.11'>2Co.5:11</ref> (see Field, <i>Notes</i>, 183); Χριστοῦ, <ref='Eph.5.21'>Eph.5:21;</ref> θεοῦ, <ref='Rom.3.18'>Rom.3:18</ref>, <ref='2Co.7.1'>2Co.7:1</ref> <BR /> <re><i>SYN.</i>: see: δειλία (and of. <i>DCG</i>, i, 381) </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5401 G5401 = G5401 φόβος phobos G:N-M fear φόβος, -ου, ὁ [in LXX chiefly for יִרְאָה, also for פַּחַד, אֵימָה, etc. ;] __1. in Hom., flight. __2. That which causes flight, fear, dread, terror: Luk.1:12, Act.5:5, 1Ti.5:20. 1Jn.4:18, al.; cogn. accusative, φοβεῖσθαι φ., Mrk.4:41, Luk.2:9; with genitive obj., Jhn.7:13 19:33 20:19, Heb.2:5, 1Pe.3:14 (but cf. ICC, in l);ἀπὸ (τοῦ) φ., Mat.14:26, Luk.21:26; εἰς φ., Rom.8:15; μετὰ φόβου, Mat.28:8; φ. καὶ τρόμος (Lft., Notes, 172), 1Co.2:3, 2Co.7:15, Eph.6:5, Php.2:12; by meton., of that which causes fear, Rom.13:3; of reverential fear, Rom.13:7, 1Pe.1:17 2:18 3:2 3:15; τ. κυρίου, Act.9:31, 2Co.5:11 (see Field, Notes, 183); Χριστοῦ, Eph.5:21; θεοῦ, Rom.3:18, 2Co.7:1 SYN.: see: δειλία (and of. DCG, i, 381) (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): φόβος
  • Translit: phobos
  • Glosa PL: być
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:50 (czas Nowy Jork)