Werset Strong G5316

Strong G5316 — φαίνω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: phaino Część mowy: verb Glosa: to give light, shine; to come to light, appear, be manifest

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to give light, shine
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5316

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: φαίνω
    translit: phaínō
    kjv_def: appear, seem, be seen, shine, X think
    strongs_def: to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)
    derivation: prolongation for the base of G5457 (φῶς);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5316 G5316 = G5316 φαίνω phainō G:V to shine/appear <b>φαίνω</b><BR /> [in LXX for אוֹר hi., רָאָה ni., etc. ;] <BR />__I. Act., <BR /> __1. to bring to light, cause to appear (so most frequently in cl.). <BR /> __2. Absol., <b>to give light, shine </b>(Hom., Plat., al.): <ref='Jhn.1.5; 5.35'>Jhn.1:5 5:35</ref>, <ref='2Pe.1.19'>2Pe.1:19</ref>, <ref='1Jn.2.8'>1Jn.2:8</ref>, <ref='Rev.1.16; 8.12; 18.23; 21.23'>Rev.1:16 8:12 18:23 21:23</ref>. <BR /> __II. Pass., <b>to come to light, appear, be manifest</b>: <ref='Mat.2.7; 13.26; 24.27, 30'>Mat.2:7 13:26 24:27, 30</ref>, <ref='Luk.9.8'>Luk.9:8</ref>, <ref='Php.2.15'>Php.2:15</ref>, <ref='Heb.11.3'>Heb.11:3</ref>, <ref='1Pe.4.18'>1Pe.4:18</ref>" (LXX) ; opposite to ἀφανίζεσθαι, <ref='Jhn.4.14'>Jhn.4:14;</ref> with dative of person(s) (Bl. § 54, 4), <ref='Mat.1.20; 2.13, 19'>Mat.1:20 2:13, 19</ref> <ref='Mrk.16.9'>Mrk.16:9</ref>; with nom. pred., <ref='Mat.23.27-28'>Mat.23:27-28</ref>, <ref='Rom.7.13'>Rom.7:13</ref>, <ref='2Co.13.7'>2Co.13:7</ref>; id. with dative of person(s), <ref='Mat.6.5, 16; 6.18'>Mat.6:5, 16 6:18</ref> (before nom. ptcp., but not as in cl.; see Bl., § 73, 4); impers., <ref='Mat.9.33'>Mat.9:33;</ref> of the mind and judgment (= δοκεῖ, which see), <ref='Mrk.14.64'>Mrk.14:64</ref> (cf. I <ref='Est.2.21'>Est.2:21</ref>), <ref='Luk.24.11'>Luk.24:11</ref>.†<BR /> <re><i>SYN.</i>: see: δοκέω </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5316 G5316 = G5316 φαίνω phainō G:V to shine/appear φαίνω [in LXX for אוֹר hi., רָאָה ni., etc. ;] __I. Act., __1. to bring to light, cause to appear (so most frequently in cl.). __2. Absol., to give light, shine (Hom., Plat., al.): Jhn.1:5 5:35, 2Pe.1:19, 1Jn.2:8, Rev.1:16 8:12 18:23 21:23. __II. Pass., to come to light, appear, be manifest: Mat.2:7 13:26 24:27, 30, Luk.9:8, Php.2:15, Heb.11:3, 1Pe.4:18" (LXX) ; opposite to ἀφανίζεσθαι, Jhn.4:14; with dative of person(s) (Bl. § 54, 4), Mat.1:20 2:13, 19 Mrk.16:9; with nom. pred., Mat.23:27-28, Rom.7:13, 2Co.13:7; id. with dative of person(s), Mat.6:5, 16 6:18 (before nom. ptcp., but not as in cl.; see Bl., § 73, 4); impers., Mat.9:33; of the mind and judgment (= δοκεῖ, which see), Mrk.14:64 (cf. I Est.2:21), Luk.24:11.† SYN.: see: δοκέω (AS)
  • 2. to come to light, appear, be manifest
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5316

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: φαίνω
    translit: phaínō
    kjv_def: appear, seem, be seen, shine, X think
    strongs_def: to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)
    derivation: prolongation for the base of G5457 (φῶς);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5316 G5316 = G5316 φαίνω phainō G:V to shine/appear <b>φαίνω</b><BR /> [in LXX for אוֹר hi., רָאָה ni., etc. ;] <BR />__I. Act., <BR /> __1. to bring to light, cause to appear (so most frequently in cl.). <BR /> __2. Absol., <b>to give light, shine </b>(Hom., Plat., al.): <ref='Jhn.1.5; 5.35'>Jhn.1:5 5:35</ref>, <ref='2Pe.1.19'>2Pe.1:19</ref>, <ref='1Jn.2.8'>1Jn.2:8</ref>, <ref='Rev.1.16; 8.12; 18.23; 21.23'>Rev.1:16 8:12 18:23 21:23</ref>. <BR /> __II. Pass., <b>to come to light, appear, be manifest</b>: <ref='Mat.2.7; 13.26; 24.27, 30'>Mat.2:7 13:26 24:27, 30</ref>, <ref='Luk.9.8'>Luk.9:8</ref>, <ref='Php.2.15'>Php.2:15</ref>, <ref='Heb.11.3'>Heb.11:3</ref>, <ref='1Pe.4.18'>1Pe.4:18</ref>" (LXX) ; opposite to ἀφανίζεσθαι, <ref='Jhn.4.14'>Jhn.4:14;</ref> with dative of person(s) (Bl. § 54, 4), <ref='Mat.1.20; 2.13, 19'>Mat.1:20 2:13, 19</ref> <ref='Mrk.16.9'>Mrk.16:9</ref>; with nom. pred., <ref='Mat.23.27-28'>Mat.23:27-28</ref>, <ref='Rom.7.13'>Rom.7:13</ref>, <ref='2Co.13.7'>2Co.13:7</ref>; id. with dative of person(s), <ref='Mat.6.5, 16; 6.18'>Mat.6:5, 16 6:18</ref> (before nom. ptcp., but not as in cl.; see Bl., § 73, 4); impers., <ref='Mat.9.33'>Mat.9:33;</ref> of the mind and judgment (= δοκεῖ, which see), <ref='Mrk.14.64'>Mrk.14:64</ref> (cf. I <ref='Est.2.21'>Est.2:21</ref>), <ref='Luk.24.11'>Luk.24:11</ref>.†<BR /> <re><i>SYN.</i>: see: δοκέω </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5316 G5316 = G5316 φαίνω phainō G:V to shine/appear φαίνω [in LXX for אוֹר hi., רָאָה ni., etc. ;] __I. Act., __1. to bring to light, cause to appear (so most frequently in cl.). __2. Absol., to give light, shine (Hom., Plat., al.): Jhn.1:5 5:35, 2Pe.1:19, 1Jn.2:8, Rev.1:16 8:12 18:23 21:23. __II. Pass., to come to light, appear, be manifest: Mat.2:7 13:26 24:27, 30, Luk.9:8, Php.2:15, Heb.11:3, 1Pe.4:18" (LXX) ; opposite to ἀφανίζεσθαι, Jhn.4:14; with dative of person(s) (Bl. § 54, 4), Mat.1:20 2:13, 19 Mrk.16:9; with nom. pred., Mat.23:27-28, Rom.7:13, 2Co.13:7; id. with dative of person(s), Mat.6:5, 16 6:18 (before nom. ptcp., but not as in cl.; see Bl., § 73, 4); impers., Mat.9:33; of the mind and judgment (= δοκεῖ, which see), Mrk.14:64 (cf. I Est.2:21), Luk.24:11.† SYN.: see: δοκέω (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): φαίνω
  • Translit: phaino
  • Glosa PL: to give light, shine; to come to light, appear, be manifest
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:37 (czas Nowy Jork)