-
1.
from the side of
G4314 G4314 = G4314 πρός pros G:PREP to/with πρός, prep. with genitive, dative, accusative I. I. C. genitive, of motion from a place, from the side of, hence metaphorically, in the interests of, Dz 27:34 (cf. Page, in l.). II. II. C. dative, of local proximity, hard by, near, at: Mk 5:11, Łk 19:37, Jn 18:16 20:11, 12 Obj 1:13. III. C. accusative, of motion or direction towards a place or object, to, towards.
1. Of place, (a) after verbs of motion or of speaking and other words with the idea of direction: ἔρχομαι, ἀναβαίνω, πορεύομαι, λέγω, ἐπιστολή, etc., Mt 3:14, Mk 6:51, Łk 11:5, Jn 2:3, Dz 9:2, itd. mult.; metaphorically, of mental direction, hostile or otherwise, Łk 23:12, Jn 6:52, 2Kor 7:4, Ef 6:12, Kol 3:13, itd.; of the issue or end, Łk 14:32, Jn 11:4, itd.; of purpose, Mt 26:12, Rz 3:26, 1Kor 6:5, itd.; πρὸς τό, with inf., denoting purpose (cf. M, Pr., 218, 220; Lft., Notes, 131), Mt 5:28, Mk 13:22, Ef 6:11, 1Tes 2:9, itd.; (b) of close proximity, at, by, with: Mt 3:10, Mk 11:4, Łk 4:11, Dz 3:2, itd.; after εἶναι, Mt 13:56, Mk 6:3, Jn 1:1, itd.
2. 2. Of time, (a) towards (Plat., Xen., LXX: Gen.8:11, itd.): Łk 24:29; (b) for: πρὸς καιρόν, Łk 8:13, 1Kor 7:5; πρὸς ὥραν, Jn 5:35, itd.; πρὸς ὀλίγον, Jk 4:14.
3. Of relation (a) toward, with: Rz 5:1, 2Kor 1:12, Kol 4:5, 1Tes 4:12, itd.; (b) with regard to: Mt 19:8, Mk 12:12, Rz 8:31, itd.; (with) pertaining to, to: Mt 27:4, Jn 21:22, Rz 15:17, Hbr 2:17 5:1; (d) according to: Łk 12:47, 2Kor 5:10, Ga 2:14, Ef 3:4 4:14; (e) in comparison with: Rz 8:18. IV. In composition: towards (προσέρχομαι), to (προσάγω), against (προσκόπτω), besides (προσδαπανάω) . (AS)
-
2.
in the interests of
G4314 G4314 = G4314 πρός pros G:PREP to/with πρός, prep. with genitive, dative, accusative I. I. C. genitive, of motion from a place, from the side of, hence metaphorically, in the interests of, Dz 27:34 (cf. Page, in l.). II. II. C. dative, of local proximity, hard by, near, at: Mk 5:11, Łk 19:37, Jn 18:16 20:11, 12 Obj 1:13. III. C. accusative, of motion or direction towards a place or object, to, towards.
1. Of place, (a) after verbs of motion or of speaking and other words with the idea of direction: ἔρχομαι, ἀναβαίνω, πορεύομαι, λέγω, ἐπιστολή, etc., Mt 3:14, Mk 6:51, Łk 11:5, Jn 2:3, Dz 9:2, itd. mult.; metaphorically, of mental direction, hostile or otherwise, Łk 23:12, Jn 6:52, 2Kor 7:4, Ef 6:12, Kol 3:13, itd.; of the issue or end, Łk 14:32, Jn 11:4, itd.; of purpose, Mt 26:12, Rz 3:26, 1Kor 6:5, itd.; πρὸς τό, with inf., denoting purpose (cf. M, Pr., 218, 220; Lft., Notes, 131), Mt 5:28, Mk 13:22, Ef 6:11, 1Tes 2:9, itd.; (b) of close proximity, at, by, with: Mt 3:10, Mk 11:4, Łk 4:11, Dz 3:2, itd.; after εἶναι, Mt 13:56, Mk 6:3, Jn 1:1, itd.
2. 2. Of time, (a) towards (Plat., Xen., LXX: Gen.8:11, itd.): Łk 24:29; (b) for: πρὸς καιρόν, Łk 8:13, 1Kor 7:5; πρὸς ὥραν, Jn 5:35, itd.; πρὸς ὀλίγον, Jk 4:14.
3. Of relation (a) toward, with: Rz 5:1, 2Kor 1:12, Kol 4:5, 1Tes 4:12, itd.; (b) with regard to: Mt 19:8, Mk 12:12, Rz 8:31, itd.; (with) pertaining to, to: Mt 27:4, Jn 21:22, Rz 15:17, Hbr 2:17 5:1; (d) according to: Łk 12:47, 2Kor 5:10, Ga 2:14, Ef 3:4 4:14; (e) in comparison with: Rz 8:18. IV. In composition: towards (προσέρχομαι), to (προσάγω), against (προσκόπτω), besides (προσδαπανάω) . (AS)
-
3.
hard by, near, at
G4314 G4314 = G4314 πρός pros G:PREP to/with πρός, prep. with genitive, dative, accusative I. I. C. genitive, of motion from a place, from the side of, hence metaphorically, in the interests of, Dz 27:34 (cf. Page, in l.). II. II. C. dative, of local proximity, hard by, near, at: Mk 5:11, Łk 19:37, Jn 18:16 20:11, 12 Obj 1:13. III. C. accusative, of motion or direction towards a place or object, to, towards.
1. Of place, (a) after verbs of motion or of speaking and other words with the idea of direction: ἔρχομαι, ἀναβαίνω, πορεύομαι, λέγω, ἐπιστολή, etc., Mt 3:14, Mk 6:51, Łk 11:5, Jn 2:3, Dz 9:2, itd. mult.; metaphorically, of mental direction, hostile or otherwise, Łk 23:12, Jn 6:52, 2Kor 7:4, Ef 6:12, Kol 3:13, itd.; of the issue or end, Łk 14:32, Jn 11:4, itd.; of purpose, Mt 26:12, Rz 3:26, 1Kor 6:5, itd.; πρὸς τό, with inf., denoting purpose (cf. M, Pr., 218, 220; Lft., Notes, 131), Mt 5:28, Mk 13:22, Ef 6:11, 1Tes 2:9, itd.; (b) of close proximity, at, by, with: Mt 3:10, Mk 11:4, Łk 4:11, Dz 3:2, itd.; after εἶναι, Mt 13:56, Mk 6:3, Jn 1:1, itd.
2. 2. Of time, (a) towards (Plat., Xen., LXX: Gen.8:11, itd.): Łk 24:29; (b) for: πρὸς καιρόν, Łk 8:13, 1Kor 7:5; πρὸς ὥραν, Jn 5:35, itd.; πρὸς ὀλίγον, Jk 4:14.
3. Of relation (a) toward, with: Rz 5:1, 2Kor 1:12, Kol 4:5, 1Tes 4:12, itd.; (b) with regard to: Mt 19:8, Mk 12:12, Rz 8:31, itd.; (with) pertaining to, to: Mt 27:4, Jn 21:22, Rz 15:17, Hbr 2:17 5:1; (d) according to: Łk 12:47, 2Kor 5:10, Ga 2:14, Ef 3:4 4:14; (e) in comparison with: Rz 8:18. IV. In composition: towards (προσέρχομαι), to (προσάγω), against (προσκόπτω), besides (προσδαπανάω) . (AS)