Werset Strong G3772

Strong G3772 — οὐρανός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: oyranos Część mowy: noun Glosa: heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. heaven
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3772

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: οὐρανός
    translit: ouranós
    kjv_def: air, heaven(-ly), sky
    strongs_def: the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)
    derivation: perhaps from the same as G3735 (ὄρος) (through the idea of elevation);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3772 G3772 = G3772 οὐρανός ouranos G:N-M heaven <b>οὐρανός</b>, -οῦ, ὁ, <BR /> [in LXX chiefly for שָׁמַיִם (hence, often pl., οἱ οὐ., see infr.) ;] <BR /><b>heaven</b>; <BR />__1. <b>of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth</b>: opposite to ἡ γῆ, <ref='Heb.1.10'>Heb.1:10</ref>, <ref='2Pe.3.5'>2Pe.3:5</ref>, 10; ὁ οὐ. καὶ ἡ γῆ, i.e. the world, the universe, <ref='Mat.5.18'>Mat.5:18</ref>, <ref='Mrk.13.31'>Mrk.13:31</ref>, <ref='Luk.10.21'>Luk.10:21</ref>, <ref='Act.4.24'>Act.4:24</ref>, <ref='Rev.10.6'>Rev.10:6</ref>, al.; ἀπ᾽ ἄκρων οὐ. ἕως ἄ. αὐτῶν (on the absence of art. aft. prep., see Bl, §46, 5), <ref='Mat.24.31'>Mat.24:31;</ref> ὑπὸ τὸν οὐ., <ref='Act.2.5'>Act.2:5</ref>, <ref='Col.1.23'>Col.1:23</ref>; ὑψωθῆναι ἕως τοῦ οὐ., figuratively, <ref='Mat.11.23'>Mat.11:23</ref>, <ref='Luk.10.15'>Luk.10:15</ref>; σημεῖον ἐκ τοῦ οὐ., <ref='Mat.16.1'>Mat.16:1</ref>, <ref='Mrk.8.11'>Mrk.8:11</ref>, al.; αἱ νεφέλαι, <ref='Mat.24.30'>Mat.24:30</ref>, al.; τὰ πετεινὰ τοῦ οὐ., <ref='Mat.6.26'>Mat.6:26</ref>, <ref='Mrk.4.32'>Mrk.4:32</ref>, al.; οἱ ἀστέρες τοῦ οὐ., <ref='Rev.6.13'>Rev.6:13</ref>, al.; pl. (οἱ) οὐ. (Bl., §32, 5), <ref='Mat.3.16'>Mat.3:16</ref>, <ref='Mrk.1.10'>Mrk.1:10</ref>, <ref='Jhn.1.32'>Jhn.1:32</ref>, <ref='2Pe.3.7, 13'>2Pe.3:7, 13</ref> al. <BR /> __2. <b>Of the abode of God and other blessed beings</b>: of angels, <ref='Mat.24.36'>Mat.24:36</ref>, <ref='Mrk.12.25'>Mrk.12:25</ref>, <ref='Gal.1.8'>Gal.1:8</ref>, <ref='Rev.10.1'>Rev.10:1</ref>, al.; of Christ glorified, Mrk.16:[19], <ref='Luk.24.51'>Luk.24:51</ref>, <ref='Act.3.21'>Act.3:21</ref>, <ref='Rom.10.6'>Rom.10:6</ref>, al.; of God, <ref='Mat.5.34'>Mat.5:34</ref>, <ref='Rom.1.18'>Rom.1:18</ref>, al.; ὁ Πατὴρ ὁ ἐν τοῖς οὐ. (Dalman, <i>Words</i>, 184ff.), <ref='Mat.5.16; 6.1'>Mat.5:16 6:1</ref>, al.; θησαυρὸς ἐν οὐ., <ref='Mat.6.20'>Mat.6:20</ref>, <ref='Mrk.10.21'>Mrk.10:21</ref>, al. <BR /> __3. By meton., <BR />__(a) <b>of the inhabitants of heaven</b>: <ref='Rev.18.20'>Rev.18:20</ref> (cf. <ref='Rev.12.12'>ib. 12:12</ref>, <ref='Job.15.15'>Job.15:15</ref>, <ref='Isa.44.23'>Isa.44:23</ref>); <BR /> __(b) as an evasive reference to God, characteristic of later Judaism (Dalman, <i>Words</i>, 204ff.): <ref='Mat.21.25'>Mat.21:25</ref>, <ref='Mrk.11.30'>Mrk.11:30</ref>, <ref='Luk.15.18'>Luk.15:18</ref>, <ref='Jhn.3.27'>Jhn.3:27</ref>, al.; ἡ βασιλεία τῶν οὐ. (= τοῦ Θεοῦ); see: βασιλεία). <BR /> <b>βασιλεία</b>, -ας, ἡ <BR /> (βασιλεύω), [in LXX chiefly for מַמְלָכָה ,מַלְכוּת ;] <BR /> __1. prop. abstract, <b>sovereignty, royal power, dominion</b>: <ref='Luk.1.33; 22.29'>Luk.1:33 22:29</ref>, <ref='Jhn.18.36'>Jhn.18:36</ref>, <ref='Act.1.6'>Act.1:6</ref>, <ref='Heb.1.8'>Heb.1:8</ref>, <ref='1Co.15.24'>1Co.15:24</ref>; λαβεῖν β., <ref='Luk.19.12, 15'>Luk.19:12, 15</ref> <ref='Rev.17.12'>Rev.17:12</ref>; δοῦναι τὴν, ib. 17; ἔχειν β., ib. 18; ἔρχεσθαι ἐν τ. (εἰς τὴν) β., <ref='Mat.16.28'>Mat.16:28</ref>, <ref='Luk.23.42'>Luk.23:42</ref>; β. τ. θεοῦ, <ref='Rev.12.10.'>Rev.12:10.</ref> <BR /> __2. By meton., concrete (MM, <i>Exp.</i>, x), <BR />__(a) <b>a kingdom</b>, the territory or people over whom the king rules (<ref='Est.5.3'>Est.5:3</ref>, al.): <ref='Mat.4.8; 12.25, 26; 24.7'>Mat.4:8 12:25, 26 24:7</ref>, <ref='Mrk.3.24; 6.23'>Mrk.3:24 6:23</ref>, <ref='Luk.4.5'>Luk.4:5</ref>, <ref='Heb.11.33'>Heb.11:33</ref>, al.; <BR /> __(b) <b>the royal majesty</b> (cf. our phrase <i>His Majesty</i>), <b>the king</b> himself (τ. σπέρμα τῆς β., <ref='2Ki.11.1'>4Ki.11:1</ref>). <BR /> __3. In LXX (<ref='Wis.6.5'>Wis.6:5</ref>, <ref='Tob.13.1'>Tob.13:1</ref>, al.), Targ. and NT, of the Messianic rule and kingdom, ἡ β. τ. θεοῦ, τ. οὐρανῶν (Heb. מַלְכוּת שָׁמַיִם, Aram. מַלְכוּתָא דִשׁמַיָּא; see Dalman, <i>Words</i>, 91-147; Cremer, 132, 658), <b>the kingdom of God</b> (on the equivalence of the two phrases, see Dalman, <i>op. cit.</i>, 93, 218f.); τ. θεοῦ, <ref='Mat.6.33; 12.28'>Mat.6:33 12:28</ref>, al.; τ. οὐρανῶν, <ref='Mat.3.2; 4.17'>Mat.3:2 4:17</ref>, al.; τ. Χριστοῦ (מַלִכוּת דִמְשִׁיחא, Targ. Jon. on <ref='Isa.53.10'>Isa.53:10</ref>), <ref='Eph.5.5'>Eph.5:5</ref>; τ. κυρίου, <ref='2Pe.1.11'>2Pe.1:11</ref>, <ref='Rev.11.15'>Rev.11:15</ref>; τ. Δαυείδ, <ref='Mrk.11.10'>Mrk.11:10;</ref> absol., ἡ β., <ref='Mat.4.23'>Mat.4:23</ref>, <ref='Jas.2.5'>Jas.2:5</ref>, al. The kingdom is regarded as present: <ref='Mat.11.12'>Mat.11:12</ref>, <ref='Luk.17.21'>Luk.17:21</ref>, <ref='Rom.14.17'>Rom.14:17</ref>, al.; as that which is to be consummated in the future, <ref='Mat.6.10'>Mat.6:10</ref>, <ref='Mrk.9.1'>Mrk.9:1</ref>, <ref='Jhn.3.5'>Jhn.3:5</ref>, <ref='2Pe.1.11'>2Pe.1:11</ref>, al. Noteworthy phrases are: ζητεῖν τὴν β., <ref='Mat.6.33'>Mat.6:33;</ref> δέχεσθαι, <ref='Mrk.10.15'>Mrk.10:15;</ref> κλρονομεῖν, <ref='Mat.25.34'>Mat.25:34;</ref> διδόναι, <ref='Luk.12.32'>Lk 12:32</ref>; παραλαμβάνειν, <ref='Heb.12.28'>Heb.12:28;</ref> αὐτῶν (τοιούτων) εστὶν ἡ β., <ref='Mat.5.3, 10; 19.14'>Mat.5:3, 10 19:14</ref>, <ref='Mrk.10.14'>Mrk.10:14</ref>, <ref='Luk.18.16'>Luk.18:16</ref>; διὰ τὴν β., <ref='Mat.19.12'>Mat.19:12;</ref> ἕνεκεν τῆς β., <ref='Luk.18.29'>Luk.18:29;</ref> εὐαγγελίζεσθαι, κηρύσσειν, διαγγέλλειν τὴν β., <ref='Luk.4.43; 9.2, 60'>Luk.4:43 9:2, 60</ref>; ἤγγικεν ἡ β., <ref='Mat.3.2'>Mat.3:2</ref>, <ref='Mrk.1.15'>Mrk.1:15</ref>; κλεῖς τῆς β., <ref='Mat.16.10'>Mat.16:10;</ref> κλείειν τὴν β., <ref='Mat.23.14'>Mat.23:14;</ref> υἱοὶ τῆς β., <ref='Mat.8.12; 13.38'>Mat.8:12 13:38</ref> (cf. Cremer, 132, 658).<BR /> \ (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3772 G3772 = G3772 οὐρανός ouranos G:N-M heaven οὐρανός, -οῦ, ὁ, [in LXX chiefly for שָׁמַיִם (hence, often pl., οἱ οὐ., see infr.) ;] heaven; __1. of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth: opposite to ἡ γῆ, Heb.1:10, 2Pe.3:5, 10; ὁ οὐ. καὶ ἡ γῆ, i.e. the world, the universe, Mat.5:18, Mrk.13:31, Luk.10:21, Act.4:24, Rev.10:6, al.; ἀπ᾽ ἄκρων οὐ. ἕως ἄ. αὐτῶν (on the absence of art. aft. prep., see Bl, §46, 5), Mat.24:31; ὑπὸ τὸν οὐ., Act.2:5, Col.1:23; ὑψωθῆναι ἕως τοῦ οὐ., figuratively, Mat.11:23, Luk.10:15; σημεῖον ἐκ τοῦ οὐ., Mat.16:1, Mrk.8:11, al.; αἱ νεφέλαι, Mat.24:30, al.; τὰ πετεινὰ τοῦ οὐ., Mat.6:26, Mrk.4:32, al.; οἱ ἀστέρες τοῦ οὐ., Rev.6:13, al.; pl. (οἱ) οὐ. (Bl., §32, 5), Mat.3:16, Mrk.1:10, Jhn.1:32, 2Pe.3:7, 13 al. __2. Of the abode of God and other blessed beings: of angels, Mat.24:36, Mrk.12:25, Gal.1:8, Rev.10:1, al.; of Christ glorified, Mrk.16:[19], Luk.24:51, Act.3:21, Rom.10:6, al.; of God, Mat.5:34, Rom.1:18, al.; ὁ Πατὴρ ὁ ἐν τοῖς οὐ. (Dalman, Words, 184ff.), Mat.5:16 6:1, al.; θησαυρὸς ἐν οὐ., Mat.6:20, Mrk.10:21, al. __3. By meton., __(a) of the inhabitants of heaven: Rev.18:20 (cf. ib. 12:12, Job.15:15, Isa.44:23); __(b) as an evasive reference to God, characteristic of later Judaism (Dalman, Words, 204ff.): Mat.21:25, Mrk.11:30, Luk.15:18, Jhn.3:27, al.; ἡ βασιλεία τῶν οὐ. (= τοῦ Θεοῦ); see: βασιλεία). βασιλεία, -ας, ἡ (βασιλεύω), [in LXX chiefly for מַמְלָכָה ,מַלְכוּת ;] __1. prop. abstract, sovereignty, royal power, dominion: Luk.1:33 22:29, Jhn.18:36, Act.1:6, Heb.1:8, 1Co.15:24; λαβεῖν β., Luk.19:12, 15 Rev.17:12; δοῦναι τὴν, ib. 17; ἔχειν β., ib. 18; ἔρχεσθαι ἐν τ. (εἰς τὴν) β., Mat.16:28, Luk.23:42; β. τ. θεοῦ, Rev.12:10. __2. By meton., concrete (MM, Exp., x), __(a) a kingdom, the territory or people over whom the king rules (Est.5:3, al.): Mat.4:8 12:25, 26 24:7, Mrk.3:24 6:23, Luk.4:5, Heb.11:33, al.; __(b) the royal majesty (cf. our phrase His Majesty), the king himself (τ. σπέρμα τῆς β., 4Ki.11:1). __3. In LXX (Wis.6:5, Tob.13:1, al.), Targ. and NT, of the Messianic rule and kingdom, ἡ β. τ. θεοῦ, τ. οὐρανῶν (Heb. מַלְכוּת שָׁמַיִם, Aram. מַלְכוּתָא דִשׁמַיָּא; see Dalman, Words, 91-147; Cremer, 132, 658), the kingdom of God (on the equivalence of the two phrases, see Dalman, op. cit., 93, 218f.); τ. θεοῦ, Mat.6:33 12:28, al.; τ. οὐρανῶν, Mat.3:2 4:17, al.; τ. Χριστοῦ (מַלִכוּת דִמְשִׁיחא, Targ. Jon. on Isa.53:10), Eph.5:5; τ. κυρίου, 2Pe.1:11, Rev.11:15; τ. Δαυείδ, Mrk.11:10; absol., ἡ β., Mat.4:23, Jas.2:5, al. The kingdom is regarded as present: Mat.11:12, Luk.17:21, Rom.14:17, al.; as that which is to be consummated in the future, Mat.6:10, Mrk.9:1, Jhn.3:5, 2Pe.1:11, al. Noteworthy phrases are: ζητεῖν τὴν β., Mat.6:33; δέχεσθαι, Mrk.10:15; κλρονομεῖν, Mat.25:34; διδόναι, Lk 12:32; παραλαμβάνειν, Heb.12:28; αὐτῶν (τοιούτων) εστὶν ἡ β., Mat.5:3, 10 19:14, Mrk.10:14, Luk.18:16; διὰ τὴν β., Mat.19:12; ἕνεκεν τῆς β., Luk.18:29; εὐαγγελίζεσθαι, κηρύσσειν, διαγγέλλειν τὴν β., Luk.4:43 9:2, 60; ἤγγικεν ἡ β., Mat.3:2, Mrk.1:15; κλεῖς τῆς β., Mat.16:10; κλείειν τὴν β., Mat.23:14; υἱοὶ τῆς β., Mat.8:12 13:38 (cf. Cremer, 132, 658). \ (AS)
  • 2. of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3772

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: οὐρανός
    translit: ouranós
    kjv_def: air, heaven(-ly), sky
    strongs_def: the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)
    derivation: perhaps from the same as G3735 (ὄρος) (through the idea of elevation);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3772 G3772 = G3772 οὐρανός ouranos G:N-M heaven <b>οὐρανός</b>, -οῦ, ὁ, <BR /> [in LXX chiefly for שָׁמַיִם (hence, often pl., οἱ οὐ., see infr.) ;] <BR /><b>heaven</b>; <BR />__1. <b>of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth</b>: opposite to ἡ γῆ, <ref='Heb.1.10'>Heb.1:10</ref>, <ref='2Pe.3.5'>2Pe.3:5</ref>, 10; ὁ οὐ. καὶ ἡ γῆ, i.e. the world, the universe, <ref='Mat.5.18'>Mat.5:18</ref>, <ref='Mrk.13.31'>Mrk.13:31</ref>, <ref='Luk.10.21'>Luk.10:21</ref>, <ref='Act.4.24'>Act.4:24</ref>, <ref='Rev.10.6'>Rev.10:6</ref>, al.; ἀπ᾽ ἄκρων οὐ. ἕως ἄ. αὐτῶν (on the absence of art. aft. prep., see Bl, §46, 5), <ref='Mat.24.31'>Mat.24:31;</ref> ὑπὸ τὸν οὐ., <ref='Act.2.5'>Act.2:5</ref>, <ref='Col.1.23'>Col.1:23</ref>; ὑψωθῆναι ἕως τοῦ οὐ., figuratively, <ref='Mat.11.23'>Mat.11:23</ref>, <ref='Luk.10.15'>Luk.10:15</ref>; σημεῖον ἐκ τοῦ οὐ., <ref='Mat.16.1'>Mat.16:1</ref>, <ref='Mrk.8.11'>Mrk.8:11</ref>, al.; αἱ νεφέλαι, <ref='Mat.24.30'>Mat.24:30</ref>, al.; τὰ πετεινὰ τοῦ οὐ., <ref='Mat.6.26'>Mat.6:26</ref>, <ref='Mrk.4.32'>Mrk.4:32</ref>, al.; οἱ ἀστέρες τοῦ οὐ., <ref='Rev.6.13'>Rev.6:13</ref>, al.; pl. (οἱ) οὐ. (Bl., §32, 5), <ref='Mat.3.16'>Mat.3:16</ref>, <ref='Mrk.1.10'>Mrk.1:10</ref>, <ref='Jhn.1.32'>Jhn.1:32</ref>, <ref='2Pe.3.7, 13'>2Pe.3:7, 13</ref> al. <BR /> __2. <b>Of the abode of God and other blessed beings</b>: of angels, <ref='Mat.24.36'>Mat.24:36</ref>, <ref='Mrk.12.25'>Mrk.12:25</ref>, <ref='Gal.1.8'>Gal.1:8</ref>, <ref='Rev.10.1'>Rev.10:1</ref>, al.; of Christ glorified, Mrk.16:[19], <ref='Luk.24.51'>Luk.24:51</ref>, <ref='Act.3.21'>Act.3:21</ref>, <ref='Rom.10.6'>Rom.10:6</ref>, al.; of God, <ref='Mat.5.34'>Mat.5:34</ref>, <ref='Rom.1.18'>Rom.1:18</ref>, al.; ὁ Πατὴρ ὁ ἐν τοῖς οὐ. (Dalman, <i>Words</i>, 184ff.), <ref='Mat.5.16; 6.1'>Mat.5:16 6:1</ref>, al.; θησαυρὸς ἐν οὐ., <ref='Mat.6.20'>Mat.6:20</ref>, <ref='Mrk.10.21'>Mrk.10:21</ref>, al. <BR /> __3. By meton., <BR />__(a) <b>of the inhabitants of heaven</b>: <ref='Rev.18.20'>Rev.18:20</ref> (cf. <ref='Rev.12.12'>ib. 12:12</ref>, <ref='Job.15.15'>Job.15:15</ref>, <ref='Isa.44.23'>Isa.44:23</ref>); <BR /> __(b) as an evasive reference to God, characteristic of later Judaism (Dalman, <i>Words</i>, 204ff.): <ref='Mat.21.25'>Mat.21:25</ref>, <ref='Mrk.11.30'>Mrk.11:30</ref>, <ref='Luk.15.18'>Luk.15:18</ref>, <ref='Jhn.3.27'>Jhn.3:27</ref>, al.; ἡ βασιλεία τῶν οὐ. (= τοῦ Θεοῦ); see: βασιλεία). <BR /> <b>βασιλεία</b>, -ας, ἡ <BR /> (βασιλεύω), [in LXX chiefly for מַמְלָכָה ,מַלְכוּת ;] <BR /> __1. prop. abstract, <b>sovereignty, royal power, dominion</b>: <ref='Luk.1.33; 22.29'>Luk.1:33 22:29</ref>, <ref='Jhn.18.36'>Jhn.18:36</ref>, <ref='Act.1.6'>Act.1:6</ref>, <ref='Heb.1.8'>Heb.1:8</ref>, <ref='1Co.15.24'>1Co.15:24</ref>; λαβεῖν β., <ref='Luk.19.12, 15'>Luk.19:12, 15</ref> <ref='Rev.17.12'>Rev.17:12</ref>; δοῦναι τὴν, ib. 17; ἔχειν β., ib. 18; ἔρχεσθαι ἐν τ. (εἰς τὴν) β., <ref='Mat.16.28'>Mat.16:28</ref>, <ref='Luk.23.42'>Luk.23:42</ref>; β. τ. θεοῦ, <ref='Rev.12.10.'>Rev.12:10.</ref> <BR /> __2. By meton., concrete (MM, <i>Exp.</i>, x), <BR />__(a) <b>a kingdom</b>, the territory or people over whom the king rules (<ref='Est.5.3'>Est.5:3</ref>, al.): <ref='Mat.4.8; 12.25, 26; 24.7'>Mat.4:8 12:25, 26 24:7</ref>, <ref='Mrk.3.24; 6.23'>Mrk.3:24 6:23</ref>, <ref='Luk.4.5'>Luk.4:5</ref>, <ref='Heb.11.33'>Heb.11:33</ref>, al.; <BR /> __(b) <b>the royal majesty</b> (cf. our phrase <i>His Majesty</i>), <b>the king</b> himself (τ. σπέρμα τῆς β., <ref='2Ki.11.1'>4Ki.11:1</ref>). <BR /> __3. In LXX (<ref='Wis.6.5'>Wis.6:5</ref>, <ref='Tob.13.1'>Tob.13:1</ref>, al.), Targ. and NT, of the Messianic rule and kingdom, ἡ β. τ. θεοῦ, τ. οὐρανῶν (Heb. מַלְכוּת שָׁמַיִם, Aram. מַלְכוּתָא דִשׁמַיָּא; see Dalman, <i>Words</i>, 91-147; Cremer, 132, 658), <b>the kingdom of God</b> (on the equivalence of the two phrases, see Dalman, <i>op. cit.</i>, 93, 218f.); τ. θεοῦ, <ref='Mat.6.33; 12.28'>Mat.6:33 12:28</ref>, al.; τ. οὐρανῶν, <ref='Mat.3.2; 4.17'>Mat.3:2 4:17</ref>, al.; τ. Χριστοῦ (מַלִכוּת דִמְשִׁיחא, Targ. Jon. on <ref='Isa.53.10'>Isa.53:10</ref>), <ref='Eph.5.5'>Eph.5:5</ref>; τ. κυρίου, <ref='2Pe.1.11'>2Pe.1:11</ref>, <ref='Rev.11.15'>Rev.11:15</ref>; τ. Δαυείδ, <ref='Mrk.11.10'>Mrk.11:10;</ref> absol., ἡ β., <ref='Mat.4.23'>Mat.4:23</ref>, <ref='Jas.2.5'>Jas.2:5</ref>, al. The kingdom is regarded as present: <ref='Mat.11.12'>Mat.11:12</ref>, <ref='Luk.17.21'>Luk.17:21</ref>, <ref='Rom.14.17'>Rom.14:17</ref>, al.; as that which is to be consummated in the future, <ref='Mat.6.10'>Mat.6:10</ref>, <ref='Mrk.9.1'>Mrk.9:1</ref>, <ref='Jhn.3.5'>Jhn.3:5</ref>, <ref='2Pe.1.11'>2Pe.1:11</ref>, al. Noteworthy phrases are: ζητεῖν τὴν β., <ref='Mat.6.33'>Mat.6:33;</ref> δέχεσθαι, <ref='Mrk.10.15'>Mrk.10:15;</ref> κλρονομεῖν, <ref='Mat.25.34'>Mat.25:34;</ref> διδόναι, <ref='Luk.12.32'>Lk 12:32</ref>; παραλαμβάνειν, <ref='Heb.12.28'>Heb.12:28;</ref> αὐτῶν (τοιούτων) εστὶν ἡ β., <ref='Mat.5.3, 10; 19.14'>Mat.5:3, 10 19:14</ref>, <ref='Mrk.10.14'>Mrk.10:14</ref>, <ref='Luk.18.16'>Luk.18:16</ref>; διὰ τὴν β., <ref='Mat.19.12'>Mat.19:12;</ref> ἕνεκεν τῆς β., <ref='Luk.18.29'>Luk.18:29;</ref> εὐαγγελίζεσθαι, κηρύσσειν, διαγγέλλειν τὴν β., <ref='Luk.4.43; 9.2, 60'>Luk.4:43 9:2, 60</ref>; ἤγγικεν ἡ β., <ref='Mat.3.2'>Mat.3:2</ref>, <ref='Mrk.1.15'>Mrk.1:15</ref>; κλεῖς τῆς β., <ref='Mat.16.10'>Mat.16:10;</ref> κλείειν τὴν β., <ref='Mat.23.14'>Mat.23:14;</ref> υἱοὶ τῆς β., <ref='Mat.8.12; 13.38'>Mat.8:12 13:38</ref> (cf. Cremer, 132, 658).<BR /> \ (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3772 G3772 = G3772 οὐρανός ouranos G:N-M heaven οὐρανός, -οῦ, ὁ, [in LXX chiefly for שָׁמַיִם (hence, often pl., οἱ οὐ., see infr.) ;] heaven; __1. of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth: opposite to ἡ γῆ, Heb.1:10, 2Pe.3:5, 10; ὁ οὐ. καὶ ἡ γῆ, i.e. the world, the universe, Mat.5:18, Mrk.13:31, Luk.10:21, Act.4:24, Rev.10:6, al.; ἀπ᾽ ἄκρων οὐ. ἕως ἄ. αὐτῶν (on the absence of art. aft. prep., see Bl, §46, 5), Mat.24:31; ὑπὸ τὸν οὐ., Act.2:5, Col.1:23; ὑψωθῆναι ἕως τοῦ οὐ., figuratively, Mat.11:23, Luk.10:15; σημεῖον ἐκ τοῦ οὐ., Mat.16:1, Mrk.8:11, al.; αἱ νεφέλαι, Mat.24:30, al.; τὰ πετεινὰ τοῦ οὐ., Mat.6:26, Mrk.4:32, al.; οἱ ἀστέρες τοῦ οὐ., Rev.6:13, al.; pl. (οἱ) οὐ. (Bl., §32, 5), Mat.3:16, Mrk.1:10, Jhn.1:32, 2Pe.3:7, 13 al. __2. Of the abode of God and other blessed beings: of angels, Mat.24:36, Mrk.12:25, Gal.1:8, Rev.10:1, al.; of Christ glorified, Mrk.16:[19], Luk.24:51, Act.3:21, Rom.10:6, al.; of God, Mat.5:34, Rom.1:18, al.; ὁ Πατὴρ ὁ ἐν τοῖς οὐ. (Dalman, Words, 184ff.), Mat.5:16 6:1, al.; θησαυρὸς ἐν οὐ., Mat.6:20, Mrk.10:21, al. __3. By meton., __(a) of the inhabitants of heaven: Rev.18:20 (cf. ib. 12:12, Job.15:15, Isa.44:23); __(b) as an evasive reference to God, characteristic of later Judaism (Dalman, Words, 204ff.): Mat.21:25, Mrk.11:30, Luk.15:18, Jhn.3:27, al.; ἡ βασιλεία τῶν οὐ. (= τοῦ Θεοῦ); see: βασιλεία). βασιλεία, -ας, ἡ (βασιλεύω), [in LXX chiefly for מַמְלָכָה ,מַלְכוּת ;] __1. prop. abstract, sovereignty, royal power, dominion: Luk.1:33 22:29, Jhn.18:36, Act.1:6, Heb.1:8, 1Co.15:24; λαβεῖν β., Luk.19:12, 15 Rev.17:12; δοῦναι τὴν, ib. 17; ἔχειν β., ib. 18; ἔρχεσθαι ἐν τ. (εἰς τὴν) β., Mat.16:28, Luk.23:42; β. τ. θεοῦ, Rev.12:10. __2. By meton., concrete (MM, Exp., x), __(a) a kingdom, the territory or people over whom the king rules (Est.5:3, al.): Mat.4:8 12:25, 26 24:7, Mrk.3:24 6:23, Luk.4:5, Heb.11:33, al.; __(b) the royal majesty (cf. our phrase His Majesty), the king himself (τ. σπέρμα τῆς β., 4Ki.11:1). __3. In LXX (Wis.6:5, Tob.13:1, al.), Targ. and NT, of the Messianic rule and kingdom, ἡ β. τ. θεοῦ, τ. οὐρανῶν (Heb. מַלְכוּת שָׁמַיִם, Aram. מַלְכוּתָא דִשׁמַיָּא; see Dalman, Words, 91-147; Cremer, 132, 658), the kingdom of God (on the equivalence of the two phrases, see Dalman, op. cit., 93, 218f.); τ. θεοῦ, Mat.6:33 12:28, al.; τ. οὐρανῶν, Mat.3:2 4:17, al.; τ. Χριστοῦ (מַלִכוּת דִמְשִׁיחא, Targ. Jon. on Isa.53:10), Eph.5:5; τ. κυρίου, 2Pe.1:11, Rev.11:15; τ. Δαυείδ, Mrk.11:10; absol., ἡ β., Mat.4:23, Jas.2:5, al. The kingdom is regarded as present: Mat.11:12, Luk.17:21, Rom.14:17, al.; as that which is to be consummated in the future, Mat.6:10, Mrk.9:1, Jhn.3:5, 2Pe.1:11, al. Noteworthy phrases are: ζητεῖν τὴν β., Mat.6:33; δέχεσθαι, Mrk.10:15; κλρονομεῖν, Mat.25:34; διδόναι, Lk 12:32; παραλαμβάνειν, Heb.12:28; αὐτῶν (τοιούτων) εστὶν ἡ β., Mat.5:3, 10 19:14, Mrk.10:14, Luk.18:16; διὰ τὴν β., Mat.19:12; ἕνεκεν τῆς β., Luk.18:29; εὐαγγελίζεσθαι, κηρύσσειν, διαγγέλλειν τὴν β., Luk.4:43 9:2, 60; ἤγγικεν ἡ β., Mat.3:2, Mrk.1:15; κλεῖς τῆς β., Mat.16:10; κλείειν τὴν β., Mat.23:14; υἱοὶ τῆς β., Mat.8:12 13:38 (cf. Cremer, 132, 658). \ (AS)
  • 3. Of the abode of God and other blessed beings
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3772

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: οὐρανός
    translit: ouranós
    kjv_def: air, heaven(-ly), sky
    strongs_def: the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)
    derivation: perhaps from the same as G3735 (ὄρος) (through the idea of elevation);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3772 G3772 = G3772 οὐρανός ouranos G:N-M heaven <b>οὐρανός</b>, -οῦ, ὁ, <BR /> [in LXX chiefly for שָׁמַיִם (hence, often pl., οἱ οὐ., see infr.) ;] <BR /><b>heaven</b>; <BR />__1. <b>of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth</b>: opposite to ἡ γῆ, <ref='Heb.1.10'>Heb.1:10</ref>, <ref='2Pe.3.5'>2Pe.3:5</ref>, 10; ὁ οὐ. καὶ ἡ γῆ, i.e. the world, the universe, <ref='Mat.5.18'>Mat.5:18</ref>, <ref='Mrk.13.31'>Mrk.13:31</ref>, <ref='Luk.10.21'>Luk.10:21</ref>, <ref='Act.4.24'>Act.4:24</ref>, <ref='Rev.10.6'>Rev.10:6</ref>, al.; ἀπ᾽ ἄκρων οὐ. ἕως ἄ. αὐτῶν (on the absence of art. aft. prep., see Bl, §46, 5), <ref='Mat.24.31'>Mat.24:31;</ref> ὑπὸ τὸν οὐ., <ref='Act.2.5'>Act.2:5</ref>, <ref='Col.1.23'>Col.1:23</ref>; ὑψωθῆναι ἕως τοῦ οὐ., figuratively, <ref='Mat.11.23'>Mat.11:23</ref>, <ref='Luk.10.15'>Luk.10:15</ref>; σημεῖον ἐκ τοῦ οὐ., <ref='Mat.16.1'>Mat.16:1</ref>, <ref='Mrk.8.11'>Mrk.8:11</ref>, al.; αἱ νεφέλαι, <ref='Mat.24.30'>Mat.24:30</ref>, al.; τὰ πετεινὰ τοῦ οὐ., <ref='Mat.6.26'>Mat.6:26</ref>, <ref='Mrk.4.32'>Mrk.4:32</ref>, al.; οἱ ἀστέρες τοῦ οὐ., <ref='Rev.6.13'>Rev.6:13</ref>, al.; pl. (οἱ) οὐ. (Bl., §32, 5), <ref='Mat.3.16'>Mat.3:16</ref>, <ref='Mrk.1.10'>Mrk.1:10</ref>, <ref='Jhn.1.32'>Jhn.1:32</ref>, <ref='2Pe.3.7, 13'>2Pe.3:7, 13</ref> al. <BR /> __2. <b>Of the abode of God and other blessed beings</b>: of angels, <ref='Mat.24.36'>Mat.24:36</ref>, <ref='Mrk.12.25'>Mrk.12:25</ref>, <ref='Gal.1.8'>Gal.1:8</ref>, <ref='Rev.10.1'>Rev.10:1</ref>, al.; of Christ glorified, Mrk.16:[19], <ref='Luk.24.51'>Luk.24:51</ref>, <ref='Act.3.21'>Act.3:21</ref>, <ref='Rom.10.6'>Rom.10:6</ref>, al.; of God, <ref='Mat.5.34'>Mat.5:34</ref>, <ref='Rom.1.18'>Rom.1:18</ref>, al.; ὁ Πατὴρ ὁ ἐν τοῖς οὐ. (Dalman, <i>Words</i>, 184ff.), <ref='Mat.5.16; 6.1'>Mat.5:16 6:1</ref>, al.; θησαυρὸς ἐν οὐ., <ref='Mat.6.20'>Mat.6:20</ref>, <ref='Mrk.10.21'>Mrk.10:21</ref>, al. <BR /> __3. By meton., <BR />__(a) <b>of the inhabitants of heaven</b>: <ref='Rev.18.20'>Rev.18:20</ref> (cf. <ref='Rev.12.12'>ib. 12:12</ref>, <ref='Job.15.15'>Job.15:15</ref>, <ref='Isa.44.23'>Isa.44:23</ref>); <BR /> __(b) as an evasive reference to God, characteristic of later Judaism (Dalman, <i>Words</i>, 204ff.): <ref='Mat.21.25'>Mat.21:25</ref>, <ref='Mrk.11.30'>Mrk.11:30</ref>, <ref='Luk.15.18'>Luk.15:18</ref>, <ref='Jhn.3.27'>Jhn.3:27</ref>, al.; ἡ βασιλεία τῶν οὐ. (= τοῦ Θεοῦ); see: βασιλεία). <BR /> <b>βασιλεία</b>, -ας, ἡ <BR /> (βασιλεύω), [in LXX chiefly for מַמְלָכָה ,מַלְכוּת ;] <BR /> __1. prop. abstract, <b>sovereignty, royal power, dominion</b>: <ref='Luk.1.33; 22.29'>Luk.1:33 22:29</ref>, <ref='Jhn.18.36'>Jhn.18:36</ref>, <ref='Act.1.6'>Act.1:6</ref>, <ref='Heb.1.8'>Heb.1:8</ref>, <ref='1Co.15.24'>1Co.15:24</ref>; λαβεῖν β., <ref='Luk.19.12, 15'>Luk.19:12, 15</ref> <ref='Rev.17.12'>Rev.17:12</ref>; δοῦναι τὴν, ib. 17; ἔχειν β., ib. 18; ἔρχεσθαι ἐν τ. (εἰς τὴν) β., <ref='Mat.16.28'>Mat.16:28</ref>, <ref='Luk.23.42'>Luk.23:42</ref>; β. τ. θεοῦ, <ref='Rev.12.10.'>Rev.12:10.</ref> <BR /> __2. By meton., concrete (MM, <i>Exp.</i>, x), <BR />__(a) <b>a kingdom</b>, the territory or people over whom the king rules (<ref='Est.5.3'>Est.5:3</ref>, al.): <ref='Mat.4.8; 12.25, 26; 24.7'>Mat.4:8 12:25, 26 24:7</ref>, <ref='Mrk.3.24; 6.23'>Mrk.3:24 6:23</ref>, <ref='Luk.4.5'>Luk.4:5</ref>, <ref='Heb.11.33'>Heb.11:33</ref>, al.; <BR /> __(b) <b>the royal majesty</b> (cf. our phrase <i>His Majesty</i>), <b>the king</b> himself (τ. σπέρμα τῆς β., <ref='2Ki.11.1'>4Ki.11:1</ref>). <BR /> __3. In LXX (<ref='Wis.6.5'>Wis.6:5</ref>, <ref='Tob.13.1'>Tob.13:1</ref>, al.), Targ. and NT, of the Messianic rule and kingdom, ἡ β. τ. θεοῦ, τ. οὐρανῶν (Heb. מַלְכוּת שָׁמַיִם, Aram. מַלְכוּתָא דִשׁמַיָּא; see Dalman, <i>Words</i>, 91-147; Cremer, 132, 658), <b>the kingdom of God</b> (on the equivalence of the two phrases, see Dalman, <i>op. cit.</i>, 93, 218f.); τ. θεοῦ, <ref='Mat.6.33; 12.28'>Mat.6:33 12:28</ref>, al.; τ. οὐρανῶν, <ref='Mat.3.2; 4.17'>Mat.3:2 4:17</ref>, al.; τ. Χριστοῦ (מַלִכוּת דִמְשִׁיחא, Targ. Jon. on <ref='Isa.53.10'>Isa.53:10</ref>), <ref='Eph.5.5'>Eph.5:5</ref>; τ. κυρίου, <ref='2Pe.1.11'>2Pe.1:11</ref>, <ref='Rev.11.15'>Rev.11:15</ref>; τ. Δαυείδ, <ref='Mrk.11.10'>Mrk.11:10;</ref> absol., ἡ β., <ref='Mat.4.23'>Mat.4:23</ref>, <ref='Jas.2.5'>Jas.2:5</ref>, al. The kingdom is regarded as present: <ref='Mat.11.12'>Mat.11:12</ref>, <ref='Luk.17.21'>Luk.17:21</ref>, <ref='Rom.14.17'>Rom.14:17</ref>, al.; as that which is to be consummated in the future, <ref='Mat.6.10'>Mat.6:10</ref>, <ref='Mrk.9.1'>Mrk.9:1</ref>, <ref='Jhn.3.5'>Jhn.3:5</ref>, <ref='2Pe.1.11'>2Pe.1:11</ref>, al. Noteworthy phrases are: ζητεῖν τὴν β., <ref='Mat.6.33'>Mat.6:33;</ref> δέχεσθαι, <ref='Mrk.10.15'>Mrk.10:15;</ref> κλρονομεῖν, <ref='Mat.25.34'>Mat.25:34;</ref> διδόναι, <ref='Luk.12.32'>Lk 12:32</ref>; παραλαμβάνειν, <ref='Heb.12.28'>Heb.12:28;</ref> αὐτῶν (τοιούτων) εστὶν ἡ β., <ref='Mat.5.3, 10; 19.14'>Mat.5:3, 10 19:14</ref>, <ref='Mrk.10.14'>Mrk.10:14</ref>, <ref='Luk.18.16'>Luk.18:16</ref>; διὰ τὴν β., <ref='Mat.19.12'>Mat.19:12;</ref> ἕνεκεν τῆς β., <ref='Luk.18.29'>Luk.18:29;</ref> εὐαγγελίζεσθαι, κηρύσσειν, διαγγέλλειν τὴν β., <ref='Luk.4.43; 9.2, 60'>Luk.4:43 9:2, 60</ref>; ἤγγικεν ἡ β., <ref='Mat.3.2'>Mat.3:2</ref>, <ref='Mrk.1.15'>Mrk.1:15</ref>; κλεῖς τῆς β., <ref='Mat.16.10'>Mat.16:10;</ref> κλείειν τὴν β., <ref='Mat.23.14'>Mat.23:14;</ref> υἱοὶ τῆς β., <ref='Mat.8.12; 13.38'>Mat.8:12 13:38</ref> (cf. Cremer, 132, 658).<BR /> \ (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3772 G3772 = G3772 οὐρανός ouranos G:N-M heaven οὐρανός, -οῦ, ὁ, [in LXX chiefly for שָׁמַיִם (hence, often pl., οἱ οὐ., see infr.) ;] heaven; __1. of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth: opposite to ἡ γῆ, Heb.1:10, 2Pe.3:5, 10; ὁ οὐ. καὶ ἡ γῆ, i.e. the world, the universe, Mat.5:18, Mrk.13:31, Luk.10:21, Act.4:24, Rev.10:6, al.; ἀπ᾽ ἄκρων οὐ. ἕως ἄ. αὐτῶν (on the absence of art. aft. prep., see Bl, §46, 5), Mat.24:31; ὑπὸ τὸν οὐ., Act.2:5, Col.1:23; ὑψωθῆναι ἕως τοῦ οὐ., figuratively, Mat.11:23, Luk.10:15; σημεῖον ἐκ τοῦ οὐ., Mat.16:1, Mrk.8:11, al.; αἱ νεφέλαι, Mat.24:30, al.; τὰ πετεινὰ τοῦ οὐ., Mat.6:26, Mrk.4:32, al.; οἱ ἀστέρες τοῦ οὐ., Rev.6:13, al.; pl. (οἱ) οὐ. (Bl., §32, 5), Mat.3:16, Mrk.1:10, Jhn.1:32, 2Pe.3:7, 13 al. __2. Of the abode of God and other blessed beings: of angels, Mat.24:36, Mrk.12:25, Gal.1:8, Rev.10:1, al.; of Christ glorified, Mrk.16:[19], Luk.24:51, Act.3:21, Rom.10:6, al.; of God, Mat.5:34, Rom.1:18, al.; ὁ Πατὴρ ὁ ἐν τοῖς οὐ. (Dalman, Words, 184ff.), Mat.5:16 6:1, al.; θησαυρὸς ἐν οὐ., Mat.6:20, Mrk.10:21, al. __3. By meton., __(a) of the inhabitants of heaven: Rev.18:20 (cf. ib. 12:12, Job.15:15, Isa.44:23); __(b) as an evasive reference to God, characteristic of later Judaism (Dalman, Words, 204ff.): Mat.21:25, Mrk.11:30, Luk.15:18, Jhn.3:27, al.; ἡ βασιλεία τῶν οὐ. (= τοῦ Θεοῦ); see: βασιλεία). βασιλεία, -ας, ἡ (βασιλεύω), [in LXX chiefly for מַמְלָכָה ,מַלְכוּת ;] __1. prop. abstract, sovereignty, royal power, dominion: Luk.1:33 22:29, Jhn.18:36, Act.1:6, Heb.1:8, 1Co.15:24; λαβεῖν β., Luk.19:12, 15 Rev.17:12; δοῦναι τὴν, ib. 17; ἔχειν β., ib. 18; ἔρχεσθαι ἐν τ. (εἰς τὴν) β., Mat.16:28, Luk.23:42; β. τ. θεοῦ, Rev.12:10. __2. By meton., concrete (MM, Exp., x), __(a) a kingdom, the territory or people over whom the king rules (Est.5:3, al.): Mat.4:8 12:25, 26 24:7, Mrk.3:24 6:23, Luk.4:5, Heb.11:33, al.; __(b) the royal majesty (cf. our phrase His Majesty), the king himself (τ. σπέρμα τῆς β., 4Ki.11:1). __3. In LXX (Wis.6:5, Tob.13:1, al.), Targ. and NT, of the Messianic rule and kingdom, ἡ β. τ. θεοῦ, τ. οὐρανῶν (Heb. מַלְכוּת שָׁמַיִם, Aram. מַלְכוּתָא דִשׁמַיָּא; see Dalman, Words, 91-147; Cremer, 132, 658), the kingdom of God (on the equivalence of the two phrases, see Dalman, op. cit., 93, 218f.); τ. θεοῦ, Mat.6:33 12:28, al.; τ. οὐρανῶν, Mat.3:2 4:17, al.; τ. Χριστοῦ (מַלִכוּת דִמְשִׁיחא, Targ. Jon. on Isa.53:10), Eph.5:5; τ. κυρίου, 2Pe.1:11, Rev.11:15; τ. Δαυείδ, Mrk.11:10; absol., ἡ β., Mat.4:23, Jas.2:5, al. The kingdom is regarded as present: Mat.11:12, Luk.17:21, Rom.14:17, al.; as that which is to be consummated in the future, Mat.6:10, Mrk.9:1, Jhn.3:5, 2Pe.1:11, al. Noteworthy phrases are: ζητεῖν τὴν β., Mat.6:33; δέχεσθαι, Mrk.10:15; κλρονομεῖν, Mat.25:34; διδόναι, Lk 12:32; παραλαμβάνειν, Heb.12:28; αὐτῶν (τοιούτων) εστὶν ἡ β., Mat.5:3, 10 19:14, Mrk.10:14, Luk.18:16; διὰ τὴν β., Mat.19:12; ἕνεκεν τῆς β., Luk.18:29; εὐαγγελίζεσθαι, κηρύσσειν, διαγγέλλειν τὴν β., Luk.4:43 9:2, 60; ἤγγικεν ἡ β., Mat.3:2, Mrk.1:15; κλεῖς τῆς β., Mat.16:10; κλείειν τὴν β., Mat.23:14; υἱοὶ τῆς β., Mat.8:12 13:38 (cf. Cremer, 132, 658). \ (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): οὐρανός
  • Translit: oyranos
  • Glosa PL: heaven; of the vault or firmament of heaven, the sky and the aerial regions above the earth; Of the abode of God and other blessed beings
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:35 (czas Nowy Jork)