Werset Strong G7

Strong G7 — Ἀβιά

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: abia Część mowy: noun Glosa: —

Ἀβιά - Abia - G7

Najczęściej: Abia

Metadane

Grecki wyraz
Ἀβιά
Lemma
Ἀβιά
Transliteracja
Abia / Abiá
Polska wymowa
Abia
Strong
G7
Część mowy
imię własne
Rdzeń znaczeniowy
Abia; imię osoby lub nazwa zmiany kapłańskiej

Znaczenie

To słowo odnosi się do imienia Abia. W Nowym Testamencie może wskazywać albo osobę z genealogii, albo zmianę kapłańską Abiasza.

Dlatego sens zależy od kontekstu. Raz chodzi o imię w rodowodzie, a innym razem o nazwę porządku kapłańskiego.

Przy przekładzie trzeba patrzeć, czy tekst jest genealogiczny, czy kapłański.
To słowo nie zawsze znaczy to samo w praktyce. W jednym miejscu może chodzić o osobę z genealogii, a w innym o nazwę kapłańskiej zmiany. Kluczowe jest czytanie kontekstu wersetu.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli werset jest częścią rodowodu → zwykle chodzi o osobę o imieniu Abia.
Jeśli kontekst mówi o kapłanie, służbie albo zmianie → chodzi o klasę kapłańską Abii.
Jeśli pojawia się przy Zachariaszu → sens jest kapłański, nie genealogiczny.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: Abia / Abii / Abii / Abię / Abią / Abii
Liczba mnoga: Abie / Abi / Abiom / Abie / Abiami / Abiach

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 3

Liczba wersetów w grece: 2

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Szelomo(grecki: Solomōn; hebrajski: שְׁלֹמֹה Szelomo; król Isra’ela) zrodził(spłodził, wydał na świat) Rechabeama(grecki: Roboam; hebrajski: רְחַבְעָם Rechaw‘am; król Jehudy), Rechabeam(grecki: Roboam; hebrajski: רְחַבְעָם Rechaw‘am; król Jehudy) zrodził(spłodził, wydał na świat) Abiję (G7)(grecki: Abia; hebrajski: אֲבִיָּה Awiya; król Jehudy), Abija (G7)(grecki: Abia; hebrajski: אֲבִיָּה Awiya; król Jehudy) zrodził(spłodził, wydał na świat) Asę(grecki: Asa; hebrajski: אָסָא Asa; król Jehudy)” — Ewangelia Mateusza 1:7.
  • "" — Ewangelia Łukasza 1:5.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów
    Sens 1Ma pełny opis
    Abia
    Abia, syn Roboama, król Judy.
    Synonimy Abiasz; Abijam
    Uwagi Postać biblijna, wymieniona w genealogii Jesu.
    Sens 2Ma pełny opis
    Kapłan z rodu Eleazara.
    Synonimy Abiasz; Abija
    Uwagi Postać biblijna wspomniana w Ewangelii Łukasza.

Pułapki tłumaczeniowe

  • nie zakładać zawsze jednej osoby
  • nie mieszać imienia z nazwą zmiany kapłańskiej
  • nie gubić kontekstu genealogii albo kapłaństwa

Podobne / myląco bliskie słowa

  • Ἀβιάθαρ — inne imię własne
  • Ζαχαρίας — Zachariasz; ważny przy zmianie kapłańskiej Abii
  • ἱερεύς — kapłan; urząd, nie imię

Typowe połączenia / kolokacje

  • zmiana Abii
  • Abia w rodowodzie
  • porządek kapłański Abii

Rodzina wyrazów

  • Abiasz
  • zmiana Abii
  • dom Abii

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • Strong / Blue Letter Bible

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
Ἀβιά
Transkrypcja
abia
Krótkie znaczenie
Abia, syn Roboama, król Judy.
Część mowy
rzeczownik