Werset Strong G3379

Strong G3379 — μήποτε

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: mepote Część mowy: conj Glosa: never; As interrogative; in direct questions, like , expecting a negative answer

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. never
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3379

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μήποτε
    translit: mḗpote
    kjv_def: if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not
    strongs_def: not ever; also if (or lest) ever (or perhaps)
    derivation: from G3361 (μή) and G4218 (ποτέ);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3379 G3379 = a Combination of G4218 (G3361+G4218) μήποτε mēpote G:PRT-N lest <b>μήποτε</b><BR /> (= μή ποτε, and so written in WH, exc. <ref='Mat.25.9'>Mat.25:9</ref>), <BR />negative particle, related to οὔποτε as μή to οὐ. <BR /> __1. As neg. particle, <b>never</b>: <ref='Heb.9.17'>Heb.9:17</ref> (R, mg., but see infr.; WH, txt., μή τότε). <BR /> __2. As conjc., lest ever, lest haply (the idea of chance rather than of time seems to prevail in NT) : <ref='Mat.4.6'>Mat.4:6</ref> (LXX) <ref='Mat.5.25; 7.6; 13.15'>Mat.5:25 7:6 13:15</ref>" (LXX), <ref='Mat.13.29; 15.32; 27.64'>Mat.13:29 15:32 27:64</ref>, <ref='Mrk.4.12'>Mrk.4:12</ref>" (LXX) <ref='Mrk.14.2'>Mrk.14:2</ref>, <ref='Luk.4.11; 12.58; 14.12, 29'>Luk.4:11 12:58 14:12, 29</ref>, <ref='Act.28.27'>Act.28:27</ref>; after verbs of fearing or taking heed, <ref='Luk.21.34'>Luk.21:34</ref>, <ref='Heb.2.1; 3.12; 4.1'>Heb.2:1 3:12 4:1</ref>; with ellipse of the verb or ptcp., <ref='Luk.14.8'>Luk.14:8</ref>, <ref='Act.5.39'>Act.5:39</ref>; in later writers (see M, <i>Pr.</i>, 192 f.), perhaps, <ref='Mat.25.9.'>Mat.25:9.</ref> <BR /> __3. <b>As interrogative</b>; <BR /> __(a) <b>in direct questions, like μή, expecting a negative answer</b>: <ref='Jhn.7.26'>Jhn.7:26</ref>, <ref='Heb.9.17'>Heb.9:17</ref>, (R, txt., cf. Westc., in l; but see supr.); <BR /> __(b) <b>in indirect questions, whether haply, if haply</b>: <ref='Luk.3.15'>Luk.3:15</ref>, <ref='2Ti.2.25'>2Ti.2:25</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3379 G3379 = a Combination of G4218 (G3361+G4218) μήποτε mēpote G:PRT-N lest μήποτε (= μή ποτε, and so written in WH, exc. Mat.25:9), negative particle, related to οὔποτε as μή to οὐ. __1. As neg. particle, never: Heb.9:17 (R, mg., but see infr.; WH, txt., μή τότε). __2. As conjc., lest ever, lest haply (the idea of chance rather than of time seems to prevail in NT) : Mat.4:6 (LXX) Mat.5:25 7:6 13:15" (LXX), Mat.13:29 15:32 27:64, Mrk.4:12" (LXX) Mrk.14:2, Luk.4:11 12:58 14:12, 29, Act.28:27; after verbs of fearing or taking heed, Luk.21:34, Heb.2:1 3:12 4:1; with ellipse of the verb or ptcp., Luk.14:8, Act.5:39; in later writers (see M, Pr., 192 f.), perhaps, Mat.25:9. __3. As interrogative; __(a) in direct questions, like μή, expecting a negative answer: Jhn.7:26, Heb.9:17, (R, txt., cf. Westc., in l; but see supr.); __(b) in indirect questions, whether haply, if haply: Luk.3:15, 2Ti.2:25.† (AS)
  • 2. As interrogative
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3379

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μήποτε
    translit: mḗpote
    kjv_def: if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not
    strongs_def: not ever; also if (or lest) ever (or perhaps)
    derivation: from G3361 (μή) and G4218 (ποτέ);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3379 G3379 = a Combination of G4218 (G3361+G4218) μήποτε mēpote G:PRT-N lest <b>μήποτε</b><BR /> (= μή ποτε, and so written in WH, exc. <ref='Mat.25.9'>Mat.25:9</ref>), <BR />negative particle, related to οὔποτε as μή to οὐ. <BR /> __1. As neg. particle, <b>never</b>: <ref='Heb.9.17'>Heb.9:17</ref> (R, mg., but see infr.; WH, txt., μή τότε). <BR /> __2. As conjc., lest ever, lest haply (the idea of chance rather than of time seems to prevail in NT) : <ref='Mat.4.6'>Mat.4:6</ref> (LXX) <ref='Mat.5.25; 7.6; 13.15'>Mat.5:25 7:6 13:15</ref>" (LXX), <ref='Mat.13.29; 15.32; 27.64'>Mat.13:29 15:32 27:64</ref>, <ref='Mrk.4.12'>Mrk.4:12</ref>" (LXX) <ref='Mrk.14.2'>Mrk.14:2</ref>, <ref='Luk.4.11; 12.58; 14.12, 29'>Luk.4:11 12:58 14:12, 29</ref>, <ref='Act.28.27'>Act.28:27</ref>; after verbs of fearing or taking heed, <ref='Luk.21.34'>Luk.21:34</ref>, <ref='Heb.2.1; 3.12; 4.1'>Heb.2:1 3:12 4:1</ref>; with ellipse of the verb or ptcp., <ref='Luk.14.8'>Luk.14:8</ref>, <ref='Act.5.39'>Act.5:39</ref>; in later writers (see M, <i>Pr.</i>, 192 f.), perhaps, <ref='Mat.25.9.'>Mat.25:9.</ref> <BR /> __3. <b>As interrogative</b>; <BR /> __(a) <b>in direct questions, like μή, expecting a negative answer</b>: <ref='Jhn.7.26'>Jhn.7:26</ref>, <ref='Heb.9.17'>Heb.9:17</ref>, (R, txt., cf. Westc., in l; but see supr.); <BR /> __(b) <b>in indirect questions, whether haply, if haply</b>: <ref='Luk.3.15'>Luk.3:15</ref>, <ref='2Ti.2.25'>2Ti.2:25</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3379 G3379 = a Combination of G4218 (G3361+G4218) μήποτε mēpote G:PRT-N lest μήποτε (= μή ποτε, and so written in WH, exc. Mat.25:9), negative particle, related to οὔποτε as μή to οὐ. __1. As neg. particle, never: Heb.9:17 (R, mg., but see infr.; WH, txt., μή τότε). __2. As conjc., lest ever, lest haply (the idea of chance rather than of time seems to prevail in NT) : Mat.4:6 (LXX) Mat.5:25 7:6 13:15" (LXX), Mat.13:29 15:32 27:64, Mrk.4:12" (LXX) Mrk.14:2, Luk.4:11 12:58 14:12, 29, Act.28:27; after verbs of fearing or taking heed, Luk.21:34, Heb.2:1 3:12 4:1; with ellipse of the verb or ptcp., Luk.14:8, Act.5:39; in later writers (see M, Pr., 192 f.), perhaps, Mat.25:9. __3. As interrogative; __(a) in direct questions, like μή, expecting a negative answer: Jhn.7:26, Heb.9:17, (R, txt., cf. Westc., in l; but see supr.); __(b) in indirect questions, whether haply, if haply: Luk.3:15, 2Ti.2:25.† (AS)
  • 3. in direct questions, like , expecting a negative answer
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3379

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μήποτε
    translit: mḗpote
    kjv_def: if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not
    strongs_def: not ever; also if (or lest) ever (or perhaps)
    derivation: from G3361 (μή) and G4218 (ποτέ);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3379 G3379 = a Combination of G4218 (G3361+G4218) μήποτε mēpote G:PRT-N lest <b>μήποτε</b><BR /> (= μή ποτε, and so written in WH, exc. <ref='Mat.25.9'>Mat.25:9</ref>), <BR />negative particle, related to οὔποτε as μή to οὐ. <BR /> __1. As neg. particle, <b>never</b>: <ref='Heb.9.17'>Heb.9:17</ref> (R, mg., but see infr.; WH, txt., μή τότε). <BR /> __2. As conjc., lest ever, lest haply (the idea of chance rather than of time seems to prevail in NT) : <ref='Mat.4.6'>Mat.4:6</ref> (LXX) <ref='Mat.5.25; 7.6; 13.15'>Mat.5:25 7:6 13:15</ref>" (LXX), <ref='Mat.13.29; 15.32; 27.64'>Mat.13:29 15:32 27:64</ref>, <ref='Mrk.4.12'>Mrk.4:12</ref>" (LXX) <ref='Mrk.14.2'>Mrk.14:2</ref>, <ref='Luk.4.11; 12.58; 14.12, 29'>Luk.4:11 12:58 14:12, 29</ref>, <ref='Act.28.27'>Act.28:27</ref>; after verbs of fearing or taking heed, <ref='Luk.21.34'>Luk.21:34</ref>, <ref='Heb.2.1; 3.12; 4.1'>Heb.2:1 3:12 4:1</ref>; with ellipse of the verb or ptcp., <ref='Luk.14.8'>Luk.14:8</ref>, <ref='Act.5.39'>Act.5:39</ref>; in later writers (see M, <i>Pr.</i>, 192 f.), perhaps, <ref='Mat.25.9.'>Mat.25:9.</ref> <BR /> __3. <b>As interrogative</b>; <BR /> __(a) <b>in direct questions, like μή, expecting a negative answer</b>: <ref='Jhn.7.26'>Jhn.7:26</ref>, <ref='Heb.9.17'>Heb.9:17</ref>, (R, txt., cf. Westc., in l; but see supr.); <BR /> __(b) <b>in indirect questions, whether haply, if haply</b>: <ref='Luk.3.15'>Luk.3:15</ref>, <ref='2Ti.2.25'>2Ti.2:25</ref>.†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3379 G3379 = a Combination of G4218 (G3361+G4218) μήποτε mēpote G:PRT-N lest μήποτε (= μή ποτε, and so written in WH, exc. Mat.25:9), negative particle, related to οὔποτε as μή to οὐ. __1. As neg. particle, never: Heb.9:17 (R, mg., but see infr.; WH, txt., μή τότε). __2. As conjc., lest ever, lest haply (the idea of chance rather than of time seems to prevail in NT) : Mat.4:6 (LXX) Mat.5:25 7:6 13:15" (LXX), Mat.13:29 15:32 27:64, Mrk.4:12" (LXX) Mrk.14:2, Luk.4:11 12:58 14:12, 29, Act.28:27; after verbs of fearing or taking heed, Luk.21:34, Heb.2:1 3:12 4:1; with ellipse of the verb or ptcp., Luk.14:8, Act.5:39; in later writers (see M, Pr., 192 f.), perhaps, Mat.25:9. __3. As interrogative; __(a) in direct questions, like μή, expecting a negative answer: Jhn.7:26, Heb.9:17, (R, txt., cf. Westc., in l; but see supr.); __(b) in indirect questions, whether haply, if haply: Luk.3:15, 2Ti.2:25.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μήποτε
  • Translit: mepote
  • Glosa PL: never; As interrogative; in direct questions, like , expecting a negative answer
  • Część mowy: conj
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:48 (czas Nowy Jork)