Werset Strong G182

Strong G182 — ἁμαρτία

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: amartia Część mowy: noun Glosa: —

Wystąpienia

Wyniki: 149 • Strona 1 z 3 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 172 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Urodzi a/zaś Syna i nadasz he (she, it), his; the one the other; but he Mu imię Jesu/Jeszu bo bo On he (she, it), his; the one the other; but he zbawi Swój lud he (she, it), his; the one the other; but he od(G182) ich”  -  Ewangelia Mateusza 1:21
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I byli zanurzani he (she, it), his; the one the other; but he przez niego w Jordanie wyznając he (she, it), his; the one the other; but he swoje(G182) grzechy”  -  Ewangelia Mateusza 3:6
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i lo, behold, see przynieść — paralytic on, upon; over; at, by a bed, couch — i to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness — proście he (she, it), his; the one the other; but he paralytic być dziecko — thou, you he (she, it), his; the one the other; but he —(G182)”  -  Ewangelia Mateusza 9:2
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what i jestem with easy labour, easy proście — thou, you he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) i proście to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise i to walk”  -  Ewangelia Mateusza 9:5
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„where, whither; when; that, in order that but, in the next place, and, now; JG; yea even if to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After liberty; power to act; right, authority być he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation — —(G182) że proście he (she, it), his; the one the other; but he paralytic to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise — thou, you he (she, it), his; the one the other; but he a bed, couch i to go slowly away, withdraw oneself, depart into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; at home; from house to house thou, you”  -  Ewangelia Mateusza 9:6
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„po on proście thou, you wszystko —(G182) i — — he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he of air in motion; wind; breath — not, no; no; very many —”  -  Ewangelia Mateusza 12:31
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„on i jestem he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he a disposition, testament, will; a convention, arrangement, covenant he (she, it), his; the one the other; but he round about; about; about, on account of, concerning, in reference to much, many, great; many; the many to pour out; to give oneself up to into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — —(G182)”  -  Ewangelia Mateusza 26:28
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid John he (she, it), his; the one the other; but he zanurzać (odm.) in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he solitary, lonely, desolate, deserted to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach zanurzenie (odm.) after-thought, change of mind, repentance into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — —(G182)”  -  Ewangelia Marka 1:4
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i przyjść from the side of; in the interests of; hard by, near, at — wszystko he (she, it), his; the one the other; but he Judea,; the inhabitants of Judea a land, country, region; land, property i he (she, it), his; the one the other; but he wszystko i zanurzać (odm.) under; by; of motion — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he the Jordan a river, stream, torrent to profess or agree to do; to acknowledge, confess; to make acknowledgment to ones honour, to praise, give praise to he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) —”  -  Ewangelia Marka 1:5
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness — proście he (she, it), his; the one the other; but he paralytic dziecko — thou, you he (she, it), his; the one the other; but he —(G182)”  -  Ewangelia Marka 2:5
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what on in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows to utter; to talk, speak, say — who, which, what; which, what; who, what być — —(G182) if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”  -  Ewangelia Marka 2:7
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what jestem with easy labour, easy proście he (she, it), his; the one the other; but he paralytic — thou, you he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) i proście to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise i — he (she, it), his; the one the other; but he thou, you i to walk”  -  Ewangelia Marka 2:9
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„where, whither; when; that, in order that but, in the next place, and, now; JG; yea even if to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After liberty; power to act; right, authority być he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation — —(G182) proście he (she, it), his; the one the other; but he paralytic”  -  Ewangelia Marka 2:10
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield he (she, it), his; the one the other; but he lud — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — —(G182) —”  -  Ewangelia Łukasza 1:77
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to wszystko the region round about he (she, it), his; the one the other; but he the Jordan to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach zanurzenie (odm.) after-thought, change of mind, repentance into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — —(G182)”  -  Ewangelia Łukasza 3:3
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness — proście — — thou, you he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) thou, you”  -  Ewangelia Łukasza 5:20
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — to balance accounts; to consider, reason he (she, it), his; the one the other; but he a secretary; a state-clerk; a scribe, a biblical scholar, teacher of the law i he (she, it), his; the one the other; but he Gr; a Pharisee proście who, which, what; which, what; who, what jestem on jeden to utter; to talk, speak, say — who, which, what; which, what; who, what być —(G182) — if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after alone, solitary, forsaken; alone, only; alone he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity”  -  Ewangelia Łukasza 5:21
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what jestem with easy labour, easy proście — thou, you he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) thou, you i proście to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise i to walk”  -  Ewangelia Łukasza 5:23
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„where, whither; when; that, in order that but, in the next place, and, now; JG; yea even if to have seen or perceived; to know, have knowledge of; to know how that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he — liberty; power to act; right, authority być on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he the earth, world; land; as subject to cultivation — —(G182) proście he (she, it), his; the one the other; but he thou, you proście to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise i — he (she, it), his; the one the other; but he thou, you a ford, a passage; to cause to go over, carry, convey; to go, proceed, go on ones way into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; at home; from house to house thou, you”  -  Ewangelia Łukasza 5:24
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„jeden proście thou, you — he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) — he (she, it), his; the one the other; but he much, many, great; many; the many that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — much, many, great; many; the many jeden but, in the next place, and, now; JG; yea even if of number, quantity, size, few, little, small, slight; a little, almost, all but — of number, quantity, size, few, little, small, slight; a little, almost, all but —”  -  Ewangelia Łukasza 7:47
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście but, in the next place, and, now; JG; yea even if — — thou, you he (she, it), his; the one the other; but he —(G182)”  -  Ewangelia Łukasza 7:48
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — he (she, it), his; the one the other; but he to recline with or together at table proście in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with of himself, herself, itself; at his own house; with, to himself who, which, what; which, what; who, what on jestem jeden i —(G182) —”  -  Ewangelia Łukasza 7:49
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i — I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) I; I am; what have we in common i i — — wszystko to owe, be a debtor; to be owed, to be due I; I am; what have we in common i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after przynieść I; I am; what have we in common into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to in good or neutral sense; of trial regarded as leading to sin, temptation”  -  Ewangelia Łukasza 11:4
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to be a herald, to proclaim; to proclaim, preach on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he zwany — after-thought, change of mind, repentance i — —(G182) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to wszystko he (she, it), his; the one the other; but he poganin — — Jerusalem”  -  Ewangelia Łukasza 24:47
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he dzień — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time from the side of; in the interests of; hard by, near, at — i proście As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see behold lo he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) he (she, it), his; the one the other; but he order; ornament, adornment; world”  -  Ewangelia Jana 1:29
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście i back, backwards; again, once more; again — I; I am; what have we in common to go slowly away, withdraw oneself, depart i być I; I am; what have we in common i in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) thou, you — w I; I am; what have we in common to go slowly away, withdraw oneself, depart thou, you not, no; no; very many być to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time”  -  Ewangelia Jana 8:21
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„proście i thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) thou, you przed i not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to have faith; to believe; to believe in or on that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After I; I am; what have we in common jestem — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) thou, you”  -  Ewangelia Jana 8:24
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„— — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu — — proście thou, you that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After wszystko he (she, it), his; the one the other; but he to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) in bondage to, subject to; a slave; a female slave, bondmaid jestem he (she, it), his; the one the other; but he —(G182)”  -  Ewangelia Jana 8:34
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what po thou, you to convict; to reprove, rebuke; to expose I; I am; what have we in common round about; about; about, on account of, concerning, in reference to —(G182) if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition — proście po who, which, what; which, what; who, what thou, you not, no; no; very many to have faith; to believe; to believe in or on I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Jana 8:46
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— i proście — in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with —(G182) thou, you znosić wszystko i thou, you to teach; instruct; teach I; I am; what have we in common i przynieść — outside, without; adverbially; adverbially, forth, out”  -  Ewangelia Jana 9:34
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„proście — he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition blind jestem not, no; no; very many — być —(G182) now; the present; as regards the present but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After — he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) thou, you to stay, abide, remain; of place; Of time”  -  Ewangelia Jana 9:41
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time i to utter; to talk, speak, say — —(G182) not, no; no; very many być now; the present; as regards the present but, in the next place, and, now; JG; yea even if not, no; no; very many być round about; about; about, on account of, concerning, in reference to he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) —”  -  Ewangelia Jana 15:22
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition he (she, it), his; the one the other; but he work; work, task, employment; a deed, action not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with — jeden no, no one, none — to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance —(G182) not, no; no; very many być now; the present; as regards the present but, in the next place, and, now; JG; yea even if i to see; to see, perceive, behold; perceive, discern i to hate i I; I am; what have we in common i he (she, it), his; the one the other; but he ojciec I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Jana 15:24
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time on to convict; to reprove, rebuke; to expose he (she, it), his; the one the other; but he order; ornament, adornment; world round about; about; about, on account of, concerning, in reference to —(G182) i round about; about; about, on account of, concerning, in reference to sprawiedliwość i round about; about; about, on account of, concerning, in reference to a decision, judgment; right, justice”  -  Ewangelia Jana 16:8
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„round about; about; about, on account of, concerning, in reference to —(G182) nawet that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many to have faith; to believe; to believe in or on into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Jana 16:9
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— — Jesu/Jeszu not, no; no; very many być liberty; power to act; right, authority down, downwards; down, down from; throughout I; I am; what have we in common no, no one, none if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jestem to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield thou, you — po on he (she, it), his; the one the other; but he to give; hand over; to commit, commend I; I am; what have we in common thou, you great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree —(G182) być”  -  Ewangelia Jana 19:11
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— who, which, what; which, what; who, what — he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) — — — who, which, what; which, what; who, what trzymać trzymać”  -  Ewangelia Jana 20:23
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„a stone; Simon Peter; the Apostle but, in the next place, and, now; JG; yea even if from the side of; in the interests of; hard by, near, at — to change ones mind or purpose, hence, to repent; involving amendment i zanurzać (odm.) every, every one, each, each one; every one of them; every one thou, you on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he zwany Jesu/Jeszu namaszczony; Mesjasz into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) thou, you i to take, lay hold of; to receive he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he — of air in motion; wind; breath”  -  Dzieje Apostolskie 2:38
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to change ones mind or purpose, hence, to repent; involving amendment i i przyjść from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he thou, you he (she, it), his; the one the other; but he —(G182)”  -  Dzieje Apostolskie 3:19
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„on he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity i to lift or raise up; to exalt, uplift he (she, it), his; the one the other; but he prawy — he (she, it), his; the one the other; but he to give; bestow, grant, supply, deliver, commit, yield after-thought, change of mind, repentance he (she, it), his; the one the other; but he Israel i — —(G182)”  -  Dzieje Apostolskie 5:31
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to place, lay, set; to have put or placed, to place for oneself; to put down, lay down but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he to scream, cry out a voice; speech, language; of inanimate things great; of external form, bodily size, measure, extent; Of intensity and degree having power; authority; lord, master not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand — on he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) i on proście to fall asleep”  -  Dzieje Apostolskie 7:60
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„on wszystko he (she, it), his; the one the other; but he prorok to be a witness, bear witness, testify; to witness favourably, give a good report, approve — —(G182) to take, lay hold of; to receive po he (she, it), his; the one the other; but he zwany — wszystko he (she, it), his; the one the other; but he to have faith; to believe; to believe in or on into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to —”  -  Dzieje Apostolskie 10:43
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i jestem thou, you — — that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After po on thou, you — —(G182) i — wszystko jeden not, no; no; very many być in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with prawo to deem right; to do one justice; to be treated rightly”  -  Dzieje Apostolskie 13:38
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i now; the present; as regards the present who, which, what; which, what; who, what to be about; of compulsion, necessity or certainty — zanurzać (odm.) i he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) thou, you to call, name, surname; to call upon, invoke, appeal to he (she, it), his; the one the other; but he zwany —”  -  Dzieje Apostolskie 22:16
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— the eye; of ethical qualities; of mental vision — he (she, it), his; the one the other; but he przyjść — darkness into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to ogień i he (she, it), his; the one the other; but he liberty; power to act; right, authority he (she, it), his; the one the other; but he Satan on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he to take, lay hold of; to receive — — —(G182) i a lot; that which is cast or drawn; that which is obtained by casting in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — faith, belief, trust, confidence; the faith; fidelity, faithfulness he (she, it), his; the one the other; but he into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to I; I am; what have we in common”  -  Dzieje Apostolskie 26:18
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„who, which, what; which, what; who, what i być not, no; no; very many przez i Judejczyk (odm.) and; as well as also, both and; and and i poganin wszystko under; by; of motion —(G182) jestem”  -  List do Rzymian 3:9
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„po work; work, task, employment; a deed, action prawo not, no; no; very many to deem right; to do one justice; to be treated rightly wszystko flesh; Of the whole substance of the body,; of a living creature przed — po i prawo —(G182)”  -  List do Rzymian 3:20
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„blessed, happy jeden — he (she, it), his; the one the other; but he — i jeden he (she, it), his; the one the other; but he —(G182)”  -  List do Rzymian 4:7
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„blessed, happy — jeden not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after having power; authority; lord, master —(G182)”  -  List do Rzymian 4:8
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 2
„po on just as, even as po into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to — he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he order; ornament, adornment; world to go in; into, enter; to go in and out i po he (she, it), his; the one the other; but he —(G182) he (she, it), his; the one the other; but he death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death i in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to wszystko — he (she, it), his; the one the other; but he death; of the death of the body, whether natural or violent; Of spiritual death przyjść on, upon; over; at, by jeden wszystko —”  -  List do Rzymian 5:12
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 17:03 (czas Nowy Jork)