Werset Strong G2799

Strong G2799 — κλαίω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: klaio Część mowy: verb Glosa: to weep or lament for, bewail

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to weep or lament for, bewail
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G2799

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: κλαίω
    translit: klaíō
    kjv_def: bewail, weep
    strongs_def: to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
    derivation: of uncertain affinity;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G2799 G2799 = G2799 κλαίω klaiō G:V to weep <b>κλαίω </b><BR /> [in LXX chiefly for בָּכָה ;] <BR />of any loud expression of pain or sorrow, esp. for the dead, to weep, lament; <BR /> __(a) intrans.: <ref='Mrk.5.38-39; 14.72'>Mrk.5:38-39 14:72</ref> (M, <i>Pr.</i>, 131) <ref='Mrk.16.10'>Mrk.16:10</ref>, <ref='Luk.7.13, 32; 7.38; 8.52'>Luk.7:13, 32 7:38 8:52</ref>, <ref='Jhn.11.31, 33; 16.20; 20.11, 13; 20.15'>Jhn.11:31, 33 16:20 20:11, 13 20:15</ref> <ref='Act.9.39; 21.13'>Act.9:39 21:13</ref>, <ref='1Co.7.30'>1Co.7:30</ref>, <ref='Php.3.18'>Php.3:18</ref>, <ref='Jas.4.9; 5.1'>Jas.4:9 5:1</ref>, <ref='Rev.5.5; 18.15, 19'>Rev.5:5 18:15, 19</ref>; πολύ, <ref='Rev.5.4'>Rev.5:4;</ref> πολλά, <ref='Act.8.24'>Act.8:24</ref> (WH, mg.); πικρῶς, <ref='Mat.26.75'>Mat.26:75</ref>, <ref='Luk.22.62'>Luk.22:62</ref>; opposite to γελάω, <ref='Luk.6.21, 25'>Luk.6:21, 25</ref>; χαίρω, <ref='Rom.12.15'>Rom.12:15;</ref> before ἐπί, with accusative, <ref='Luk.19.41; 23.28'>Luk.19:41 23:28</ref>, <ref='Rev.18.9'>Rev.18:9</ref>; <BR /> __(b) trans., with accusative of person(s), <b>to weep or lament for, bewail</b>: <ref='Mat.2.18.'>Mat.2:18.</ref>†<BR /> <re><i>SYN.</i>: see: δακρύω </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G2799 G2799 = G2799 κλαίω klaiō G:V to weep κλαίω [in LXX chiefly for בָּכָה ;] of any loud expression of pain or sorrow, esp. for the dead, to weep, lament; __(a) intrans.: Mrk.5:38-39 14:72 (M, Pr., 131) Mrk.16:10, Luk.7:13, 32 7:38 8:52, Jhn.11:31, 33 16:20 20:11, 13 20:15 Act.9:39 21:13, 1Co.7:30, Php.3:18, Jas.4:9 5:1, Rev.5:5 18:15, 19; πολύ, Rev.5:4; πολλά, Act.8:24 (WH, mg.); πικρῶς, Mat.26:75, Luk.22:62; opposite to γελάω, Luk.6:21, 25; χαίρω, Rom.12:15; before ἐπί, with accusative, Luk.19:41 23:28, Rev.18:9; __(b) trans., with accusative of person(s), to weep or lament for, bewail: Mat.2:18.† SYN.: see: δακρύω (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): κλαίω
  • Translit: klaio
  • Glosa PL: to weep or lament for, bewail
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:52 (czas Nowy Jork)