1.
to await, expect === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G4328
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: προσδοκάω
translit: prosdokáō
kjv_def: (be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for
strongs_def: to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
derivation: from G4314 (πρός) and dokeuo (to watch);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G4328 G4328 = G4328 προσδοκάω prosdokaō G:V to look for <b>προσ-δοκάω</b>, -ῶ<BR /> (the simple verb exists only in the forms δοκέω, -εύω) [in LXX: <ref='Psa.104.27'>Psa.104:27</ref> (שָׂבַר pi.), etc. ;] <BR /><b>to await, expect</b>: <ref='Mat.24.50'>Mat.24:50</ref>, <ref='Luk.3.15; 12.46'>Luk.3:15 12:46</ref>, <ref='Act.27.33; 28.6'>Act.27:33 28:6</ref>; with accusative of person(s), <ref='Mat.11.3'>Mat.11:3</ref>, <ref='Luk.1.21; 7.19-20; 8.40'>Luk.1:21 7:19-20 8:40</ref> <ref='Act.10.24'>Act.10:24</ref>; with accusative of thing(s), <ref='2Pe.3.12-14;'>2Pe.3:12-14;</ref> with accusative and inf., <ref='Act.28.6'>Act.28:6;</ref> with inf., <ref='Act.3.5.'>Act.3:5.</ref>†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G4328 G4328 = G4328 προσδοκάω prosdokaō G:V to look for προσ-δοκάω, -ῶ (the simple verb exists only in the forms δοκέω, -εύω) [in LXX: Psa.104:27 (שָׂבַר pi.), etc. ;] to await, expect: Mat.24:50, Luk.3:15 12:46, Act.27:33 28:6; with accusative of person(s), Mat.11:3, Luk.1:21 7:19-20 8:40 Act.10:24; with accusative of thing(s), 2Pe.3:12-14; with accusative and inf., Act.28:6; with inf., Act.3:5.† (AS)