Werset Strong G4074

Strong G4074 — Πέτρος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: petros Część mowy: noun Glosa: a stone; Simon Peter; the Apostle

Wystąpienia

Wyniki: 151 • Strona 1 z 4 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 156 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„A a/zaś idąc he (she, it), his; the one the other; but he wzdłuż he (she, it), his; the one the other; but he morza Galilejskiego zobaczył dwóch braci he (she, it), his; the one the other; but he Szymona zwanego(G4074) i Piotrem he (she, it), his; the one the other; but he i Andrzeja jego brata zarzucających he (she, it), his; the one the other; but he sieć w bo morze”  -  Ewangelia Mateusza 4:18
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to he (she, it), his; the one the other; but he a house, dwelling; of the body as the dwelling of the soul; of the inmates of the dwelling, the household a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he a mother-in-law — — i być”  -  Ewangelia Mateusza 8:14
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if numeral, twelve — he (she, it), his; the one the other; but he zwany jestem on przed Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord he (she, it), his; the one the other; but he proście a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) i — he (she, it), his; the one the other; but he — — James; Son of Zebedee; Son of Alphus he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he Zebedee, father of James and John the Apostles i John he (she, it), his; the one the other; but he — —”  -  Ewangelia Mateusza 10:2
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) proście having power; authority; lord, master if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition thou, you jestem to urge on, bid by word of mouth, order, command I; I am; what have we in common to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time from the side of; in the interests of; hard by, near, at thou, you on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he water”  -  Ewangelia Mateusza 14:28
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if proście to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time i przyjść — he (she, it), his; the one the other; but he — a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) to walk on, upon; over; at, by he (she, it), his; the one the other; but he water i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu”  -  Ewangelia Mateusza 14:29
6 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) proście — to show forth, tell, declare, explain I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he a parable; a proverb or gnomic saying on”  -  Ewangelia Mateusza 15:15
7 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if Simon Peter; Simon the Zealot; One of the Brethren of our Lord a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) proście thou, you jestem he (she, it), his; the one the other; but he namaszczony; Mesjasz he (she, it), his; the one the other; but he syn; potomek he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity he (she, it), his; the one the other; but he to live, be alive; as I live; to live, pass ones life”  -  Ewangelia Mateusza 16:16
8 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„I; I am; what have we in common but, in the next place, and, now; JG; yea even if thou, you proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After thou, you jestem a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) i on, upon; over; at, by on he (she, it), his; the one the other; but he a detached stone or boulder to build a house, to build; to build up; a builder I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he an assembly; the assembly, congregation, community; (the) church i a gate — not, no; no; very many to overpower, prevail against, prevail —”  -  Ewangelia Mateusza 16:18
9 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to take to oneself, take, receive; of things; of persons — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) — to raise in price; to mete out due measure; to award — proście być thou, you having power; authority; lord, master not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after jestem thou, you on”  -  Ewangelia Mateusza 16:22
10 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if to turn; reflexive, to turn oneself; to change proście he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) to go slowly away, withdraw oneself, depart po I; I am; what have we in common Satan of persons; of things jestem I; I am; what have we in common that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After not, no; no; very many ustawić he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he a god or deity, God; a god; deity — he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he —”  -  Ewangelia Mateusza 16:23
11 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against day; as distinct from night; by day six to receive from another; to take to or with oneself he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) i James; Son of Zebedee; Son of Alphus i John he (she, it), his; the one the other; but he — — i — — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a mountain high, lofty down, downwards; down, down from; throughout ones own; of that which is private and personal; peculiar, distinct, appropriate, proper”  -  Ewangelia Mateusza 17:1
12 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) proście he (she, it), his; the one the other; but he Jesu/Jeszu having power; authority; lord, master fair, beautiful; goodly; good, excellent jestem I; I am; what have we in common so; hither; here jestem if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition to will, be willing, wish, desire; of his own mere will, by humility to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance so; hither; here three a tent, booth, tabernacle thou, you into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to i — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to”  -  Ewangelia Mateusza 17:4
13 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time but, in the next place, and, now; JG; yea even if — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to Capernaum to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he he (she, it), his; the one the other; but he worth two drachmae; a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax to take, lay hold of; to receive he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) i proście he (she, it), his; the one the other; but he a teacher thou, you not, no; no; very many to bring to an end, complete, finish; to execute, perform, complete, fulfil; to pay he (she, it), his; the one the other; but he worth two drachmae; a double drachma, nearly equal to the Jewish half-shekel, the amount of the Temple tax”  -  Ewangelia Mateusza 17:24
14 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że to approach, draw near; of approaching God; to consent to — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) proście having power; authority; lord, master how often — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to I; I am; what have we in common he (she, it), his; the one the other; but he — I; I am; what have we in common i — — nawet seven times”  -  Ewangelia Mateusza 18:21
15 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„że — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) proście — lo, behold, see I; I am; what have we in common — wszystko i — thou, you who, which, what; which, what; who, what — jestem I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 19:27
16 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„— but, in the next place, and, now; JG; yea even if he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) proście — if; Where the assumption is certain; to express a merely possible condition wszystko to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with thou, you I; I am; what have we in common never to cause to stumble; to be made to stumble, to stumble”  -  Ewangelia Mateusza 26:33
17 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„proście — he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) i to tie, bind, fasten; to forbid, declare forbidden I; I am; what have we in common With, together with; with; together thou, you — not, no; no; very many not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after thou, you — likewise, in like manner, equally i wszystko he (she, it), his; the one the other; but he a disciple proście”  -  Ewangelia Mateusza 26:35
18 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to receive from another; to take to or with oneself he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) i he (she, it), his; the one the other; but he two; two and two, two apiece; two and two syn; potomek Zebedee, father of James and John the Apostles — to distress, grieve, cause pain or grief i —”  -  Ewangelia Mateusza 26:37
19 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to come; of persons, either as arriving or returning from elsewhere; of time from the side of; in the interests of; hard by, near, at he (she, it), his; the one the other; but he a disciple i znajdziecie — to sleep; of death; of moral and spiritual insensibility i proście he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) in this way, so, thus; referring to what precedes; Referring to what follows not, no; no; very many być into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to dzień to be awake; to watch among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against I; I am; what have we in common”  -  Ewangelia Mateusza 26:40
20 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) — — — from afar, afar nawet he (she, it), his; the one the other; but he — he (she, it), his; the one the other; but he — i to go in; into, enter; to go in and out into; within to sit, be seated among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against he (she, it), his; the one the other; but he a servant, attendant, minister to see; to see, perceive, behold; perceive, discern he (she, it), his; the one the other; but he end; toll, custom, revenue”  -  Ewangelia Mateusza 26:58
21 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„he (she, it), his; the one the other; but he but, in the next place, and, now; JG; yea even if a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) to sit, be seated outside, without; adverbially; adverbially, forth, out in, within, on, at, by, among; in my Fathers house; with he (she, it), his; the one the other; but he — i to approach, draw near; of approaching God; to consent to — into, unto, to, upon, towards, for, among; of entrance into; to a young female slave, a maid-servant proście i thou, you jestem among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against Jesu/Jeszu he (she, it), his; the one the other; but he Galilejczyk”  -  Ewangelia Mateusza 26:69
22 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„among, amid; Of association and companionship, with; to wage war against small, little; of persons; Of things but, in the next place, and, now; JG; yea even if to approach, draw near; of approaching God; to consent to he (she, it), his; the one the other; but he to make to stand, to place, set, set up, establish, appoint; to place oneself, to stand; to be made to stand, to stand proście he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) — i thou, you po — jestem i i he (she, it), his; the one the other; but he talk, speech, conversation thou, you visible; clear; evident thou, you to make, produce, create, cause; to work; to go on, advance”  -  Ewangelia Mateusza 26:73
23 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„i to remind; reflexive, to remind oneself of, hence, to remember he (she, it), his; the one the other; but he a stone; Simon Peter; the Apostle(G4074) he (she, it), his; the one the other; but he a word; instruction or command Jesu/Jeszu proście that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After przed — wołać thrice — I; I am; what have we in common i przyjść outside, without; adverbially; adverbially, forth, out to weep or lament for, bewail bitterly”  -  Ewangelia Mateusza 26:75
24 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 3:16
25 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 5:37
26 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 8:29
27 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 8:32
28 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 8:33
29 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 9:2
30 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 9:5
31 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 10:28
32 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 11:21
33 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 13:3
34 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:29
35 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:33
36 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:37
37 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:54
38 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:66
39 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:67
40 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:70
41 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 14:72
42 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 16:7
43 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Marka 16:8
44 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 5:8
45 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 6:14
46 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 8:45
47 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 8:51
48 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 9:20
49 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 9:28
50 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„”  -  Ewangelia Łukasza 9:32
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 05:52 (czas Nowy Jork)