Werset Strong G5494

Strong G5494 — χειμών

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: cheimon Część mowy: noun Glosa: winter; a storm, tempest

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. winter
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5494

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: χειμών
    translit: cheimṓn
    kjv_def: tempest, foul weather, winter
    strongs_def: akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter
    derivation: from a derivative of (to pour;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5494 G5494 = G5494 χειμών cheimōn G:N-M winter <b>χειμών</b>, -ῶνος, ὁ <BR /> [in LXX for גֶּשֶׁם, סְתָו ;] <BR />__1. <b>winter</b>: <ref='Jhn.10.22'>Jhn.10:22</ref>, <ref='2Ti.4.21'>2Ti.4:21</ref>; genitive, χειμῶνος, in winter, <ref='Mat.24.20'>Mat.24:20</ref>, <ref='Mrk.13.18'>Mrk.13:18</ref>. <BR /> __2. Prop., a winter storm, hence, generally, <b>a storm, tempest</b>: <ref='Mat.16.3'>Mat.16:3</ref> (T, WH, R, mg., om.), <ref='Act.27.20.'>Act.27:20.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5494 G5494 = G5494 χειμών cheimōn G:N-M winter χειμών, -ῶνος, ὁ [in LXX for גֶּשֶׁם, סְתָו ;] __1. winter: Jhn.10:22, 2Ti.4:21; genitive, χειμῶνος, in winter, Mat.24:20, Mrk.13:18. __2. Prop., a winter storm, hence, generally, a storm, tempest: Mat.16:3 (T, WH, R, mg., om.), Act.27:20.† (AS)
  • 2. a storm, tempest
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G5494

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: χειμών
    translit: cheimṓn
    kjv_def: tempest, foul weather, winter
    strongs_def: akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter
    derivation: from a derivative of (to pour;

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G5494 G5494 = G5494 χειμών cheimōn G:N-M winter <b>χειμών</b>, -ῶνος, ὁ <BR /> [in LXX for גֶּשֶׁם, סְתָו ;] <BR />__1. <b>winter</b>: <ref='Jhn.10.22'>Jhn.10:22</ref>, <ref='2Ti.4.21'>2Ti.4:21</ref>; genitive, χειμῶνος, in winter, <ref='Mat.24.20'>Mat.24:20</ref>, <ref='Mrk.13.18'>Mrk.13:18</ref>. <BR /> __2. Prop., a winter storm, hence, generally, <b>a storm, tempest</b>: <ref='Mat.16.3'>Mat.16:3</ref> (T, WH, R, mg., om.), <ref='Act.27.20.'>Act.27:20.</ref>†<BR /> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G5494 G5494 = G5494 χειμών cheimōn G:N-M winter χειμών, -ῶνος, ὁ [in LXX for גֶּשֶׁם, סְתָו ;] __1. winter: Jhn.10:22, 2Ti.4:21; genitive, χειμῶνος, in winter, Mat.24:20, Mrk.13:18. __2. Prop., a winter storm, hence, generally, a storm, tempest: Mat.16:3 (T, WH, R, mg., om.), Act.27:20.† (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): χειμών
  • Translit: cheimon
  • Glosa PL: winter; a storm, tempest
  • Część mowy: noun
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 18:52 (czas Nowy Jork)