1.
As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see behold lo === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
Strong: G2396
--- Open Scriptures (Strong's) ---
lemma: ἴδε
translit: íde
kjv_def: behold, lo, see
strongs_def: used as an interjection to denote surprise; lo!
derivation: second person singular imperative active of G1492 (εἴδω);
--- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
RAW:
G2396 G2396 = G2396 ἴδε ide G:INJ look! <b>ἴδε</b> (Attic ἰδέ; the "later" accentuation is also found in Hom.; Veitch, 215) <BR /> __1. prop., 2 aor. imperat. of ὁράω, which see <BR /> __2. <b>As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see! behold! lo!</b>: <ref='Mat.25.20, 22; 25.25'>Mat.25:20, 22 25:25</ref>, <ref='Mrk.2.24; 3.34; 11.21; 13.1, 21; 15.4, 35; 16.6'>Mrk.2:24 3:34 11:21 13:1, 21 15:4, 35 16:6</ref>, <ref='Jhn.1.29, 36; 1.48; 3.26; 5.14; 7.26; 11.3, 36; 12.19; 16.29; 18.21; 19.4, 14; 19.26-27'>Jhn.1:29, 36 1:48 3:26 5:14 7:26 11:3, 36 12:19 16:29 18:21 19:4, 14 19:26-27</ref>, <ref='Gal.5.2'>Gal.5:2</ref>.†<BR /> (AS)
PLAIN (bez HTML):
G2396 G2396 = G2396 ἴδε ide G:INJ look! ἴδε (Attic ἰδέ; the "later" accentuation is also found in Hom.; Veitch, 215) __1. prop., 2 aor. imperat. of ὁράω, which see __2. As interjection, apart from the construction of the sentence, and used where one or many are addressed, see! behold! lo!: Mat.25:20, 22 25:25, Mrk.2:24 3:34 11:21 13:1, 21 15:4, 35 16:6, Jhn.1:29, 36 1:48 3:26 5:14 7:26 11:3, 36 12:19 16:29 18:21 19:4, 14 19:26-27, Gal.5:2.† (AS)