Werset Strong G1014

Strong G1014 — βούλομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: boylomai Część mowy: verb Glosa: być

Krótko

Znaczenie główne: Planować, chcieć, pragnąć, zamierzać. Prościej: Mieć zamiar coś zrobić.
Synonimy
chcieć; pragnąć; zamierzać; planować; decydować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 15:15, Dz 5:28. Uwaga translatorska: Silniejsze niż 'chcieć'. Kontekst: Decyzja między opcjami.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: planować, pragnąć, mieć zamiar. Prościej: chcieć czegoś, decydować się na coś.
Synonimy
pragnąć; chcieć; zamierzać; decydować; planować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 15:15, Dz 5:28. Uwaga translatorska: silniejsze niż 'chcieć'. Kontekst: używane w odniesieniu do świadomego wyboru.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
βούλομαι
Transkrypcja
boylomai
Krótkie znaczenie
być
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:16 (czas Nowy Jork)