Werset Strong G11

Strong G11 — Ἀβραάμ

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: abraam Część mowy: noun Glosa: Awraham/Abraham (ojciec wielu)

Ἀβραάμ - Abram - G11

Najczęściej: Abram

Metadane

Grecki wyraz
Ἀβραάμ
Polska wymowa
abraam
Lemma
Ἀβραάμ
Transliteracja
abraam
Strong
G11
Część mowy
rzeczownik
Rdzeń znaczeniowy
Abram

Znaczenie

To słowo jest nazwą własną: Abram.

Abraham, postać biblijna, patriarcha Izraela.

Wskazówka kontekstowa: Imię Abraham jest nieodmienne w języku greckim
To słowo najlepiej oddawać zgodnie z kontekstem jako: Abram. Trzeba pilnować, o którą postać lub nazwę chodzi w danym miejscu.

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli kontekst wskazuje na tę konkretną osobę albo nazwę → zwykle chodzi właśnie o ten sens.
Jeśli w pobliżu pojawiają się inne osoby o podobnym imieniu → trzeba pilnować rozróżnienia.
Jeśli werset daje tylko identyfikację postaci → nie wolno dopowiadać więcej, niż mówi tekst.

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: Awraham(Abraham) / Awrahama(Abrahama) / Awrahamowi(Abrahamowi) / Awrahama(Abrahama) / Awrahamem(Abrahamem) / Awrahamie(Abrahamie)
Liczba mnoga: Awrahamowie(Abrahamowie) / Awrahamów(Abrahamów) / Awrahamom(Abrahamom) / Awrahamów(Abrahamów) / Awrahamami(Abrahamami) / Awrahamach(Abrahamach)

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 73

Liczba wersetów w grece: 69

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Księga(zwój, zapis) rodowodu(pochodzenia, linii przodków) Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej) Pomazańca(grecki: Χριστός Christos; Strong: G5547; Chrystus, Namaszczony, wybrany do szczególnej funkcji przez Boga), syna(potomka, dziedzica) Dawida/Dawid(grecki: Δαυίδ Dauid; Strong: G1138; król Isra’ela; syn Jessego/Iszaja; z jego rodu przyszedł Pomazaniec), syna(potomka, dziedzica) Abrahama/Awrahama(grecki: Ἀβραάμ Abraam; Strong: G11; patriarcha przymierza; przywódca rodu Isra’ela; człowiek, któremu Bóg dał obietnicę potomstwa i błogosławieństwa)” — Ewangelia Mateusza 1:1.
  • „Abraham/Awraham(grecki: Ἀβραάμ Abraam; Strong: G11; patriarcha przymierza; przywódca rodu Isra’ela; człowiek, któremu Bóg dał obietnicę potomstwa i błogosławieństwa) zrodził(spłodził, dał początek) Izaaka/Icchaka(syn Abrahama/Awrahama; dziecko obietnicy dane w przymierzu). Izaak/Icchak(syn Abrahama/Awrahama; dziecko obietnicy dane w przymierzu) zrodził(spłodził, dał początek) Jakuba/Jakowa(patriarcha Isra’ela; ojciec dwunastu rodów). Jakub/Jakow(patriarcha Isra’ela; ojciec dwunastu rodów) zrodził(spłodził, dał początek) Judę/Jehudę(syn Jakuba/Jakowa; z jego rodu wyszła królewska linia Dawida/Dawid) i(oraz, także) jego(własnych, należących do niego) braci(grecki: ἀδελφός adelphos; Strong: G80; brat rodzony, krewny, rodak albo brat w wierze; człowiek bliski w relacji)” — Ewangelia Mateusza 1:2.
  • „Wszystkich(wszelkich, całych) więc(zatem, dlatego) pokoleń(rodów, generacji) od(od początku, począwszy od) Abrahama/Awrahama(grecki: Ἀβραάμ Abraam; Strong: G11; patriarcha przymierza; przywódca rodu Isra’ela; człowiek, któremu Bóg dał obietnicę potomstwa i błogosławieństwa) do(aż do, ku) Dawida/Dawid(grecki: Δαυίδ Dauid; Strong: G1138; król Isra’ela; syn Jessego/Iszaja; z jego rodu przyszedł Pomazaniec) było(stanowiło, wynosiło) czternaście(liczba czternaście, pełna grupa) pokoleń(rodów, generacji). Od(od początku, począwszy od) Dawida/Dawid(grecki: Δαυίδ Dauid; Strong: G1138; król Isra’ela; syn Jessego/Iszaja; z jego rodu przyszedł Pomazaniec) do(aż do, ku) deportacji(wysiedlenia, przesiedlenia) Babilonu/Babel(grecki: Βαβυλών Babylōn; Strong: G897; miasto i kraina wygnania Judejczyków; obraz niewoli, sądu i oddalenia od ziemi Isra’ela; w Objawieniu Jana Babilon oznacza też wielką nierządnicę i finansjerę/system bogactwa kupców przeciwny Bogu) było(stanowiło, wynosiło) czternaście(liczba czternaście, pełna grupa) pokoleń(rodów, generacji). Od(od początku, począwszy od) deportacji(wysiedlenia, przesiedlenia) Babilonu/Babel(grecki: Βαβυλών Babylōn; Strong: G897; miasto i kraina wygnania Judejczyków; obraz niewoli, sądu i oddalenia od ziemi Isra’ela; w Objawieniu Jana Babilon oznacza też wielką nierządnicę i finansjerę/system bogactwa kupców przeciwny Bogu) do(aż do, ku) Pomazańca(grecki: Χριστός Christos; Strong: G5547; Chrystus, Namaszczony, wybrany do szczególnej funkcji przez Boga) było(stanowiło, wynosiło) czternaście(liczba czternaście, pełna grupa) pokoleń(rodów, generacji)” — Ewangelia Mateusza 1:17.
  • „I(oraz, także) nie(brak, zaprzeczenie) myślcie(sądźcie, uznawajcie) sobie(w sobie, we własnym wnętrzu), że(iż, ponieważ) możecie mówić(twierdzić, wypowiadać): mamy(posiadamy, trzymamy) za(za, jako) Ojca(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek; przodek rodu) Abrahama/Awrahama(patriarcha przymierza; ojciec rodu Isra’ela). Mówię(wypowiadam, oznajmiam) wam(adresatom, słuchającym), że(iż, ponieważ) Bóg(grecki: θεός Theos; Strong: G2316; Bóg, bóg, istota uznawana za boską lub nazwana bogiem; kontekst rozstrzyga, czy chodzi o prawdziwego Boga, bożka, fałszywego boga, władcę, czy o szatana nazwanego bogiem tego wieku) może(jest w stanie, potrafi) z(od, spośród) tych(wskazanych, danych) kamieni(głazów, skał) wzbudzić(podnieść, powołać) dzieci(potomków, zrodzonych) Abrahamowi/Awrahamowi(patriarcha przymierza; ojciec rodu Isra’ela)” — Ewangelia Mateusza 3:9.
  • "" — Ewangelia Mateusza 8:11.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    Awraham/Abraham (ojciec wielu)
    Abraham, postać biblijna, patriarcha Izraela.
    Synonimy Abram
    Uwagi Imię Abraham jest nieodmienne w języku greckim.

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
Ἀβραάμ
Transkrypcja
abraam
Krótkie znaczenie
Abraham, postać biblijna, patriarcha Izraela.
Część mowy
rzeczownik