Strong G1760 — ἐνθυμέομαι
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: enthymeomai
Część mowy: verb
Glosa: to reflect on, ponder
Krótko
Znaczenie główne: Rozważać, zastanawiać się. Prościej: Myśleć o czymś głęboko.
Synonimy
rozmyślać; medytować; analizować; kontemplować; przemyśleć
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 1:20, 9:4. Uwaga translatorska: Zwykle z biernikiem rzeczy. Kontekst: Refleksja nad wydarzeniami.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: rozmyślać, zastanawiać się. Prościej: myśleć o czymś głęboko.
Synonimy
rozważać; myśleć; analizować; medytować; przemyśleć
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 1:20, 9:4. Uwaga translatorska: używane w kontekście refleksji. Kontekst: odnosi się do głębokiego myślenia o sprawach.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
ἐνθυμέομαι
Krótkie znaczenie
to reflect on, ponder
Wygenerowano: 2026-03-26 17:37 (czas Nowy Jork)