Werset Strong G1096

Strong G1096 — γίνομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: ginomai Część mowy: verb Glosa: to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid

Krótko

Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: stać się, powstać. Prościej: przyjść do istnienia, urodzić się.
Synonimy
powstać; narodzić się; pojawić się; wydarzyć się; stać się
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Jn 1:15, 1Kor 15:37. Uwaga translatorska: często używane w kontekście narodzin lub wydarzeń. Kontekst: odnosi się do osób i rzeczy, które przychodzą do istnienia.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
γίνομαι
Transkrypcja
ginomai
Krótkie znaczenie
to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:16 (czas Nowy Jork)