Strong G3708 — ὁράω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: orao
Część mowy: verb
Glosa: to see; to see, perceive, behold; perceive, discern
Krótko
Znaczenie główne: Widzieć, postrzegać. Prościej: Patrzeć, zauważać.
Synonimy
widzieć; patrzeć; zauważać; dostrzegać; obserwować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 6:38, Jn 1:46 Uwaga translatorska: Często zastępowane przez 'theōreō'. Kontekst: Wizja ciała i umysłu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: widzieć, postrzegać, dostrzegać. Prościej: zauważać coś wzrokiem.
Synonimy
widzieć; spostrzegać; dostrzegać; oglądać; zauważać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 6:38, Jn 1:46. Uwaga translatorska: w kontekście widzenia fizycznego i mentalnego. Kontekst: używane w różnych sytuacjach, od codziennych po duchowe.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
ὁράω
Krótkie znaczenie
to see; to see, perceive, behold; perceive, discern
Wygenerowano: 2026-03-26 19:46 (czas Nowy Jork)