Werset Strong G1453

Strong G1453 — ἐγείρω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: egeiro Część mowy: verb Glosa: to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise

Krótko

Znaczenie główne: Obudzić, wybudzić ze snu. Prościej: Obudzić kogoś.
Synonimy
obudzić; wybudzić; podnieść; rozbudzić; ożywić
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mk 4:38, Dz 12:7. Uwaga translatorska: Często używane metaforycznie. Kontekst: Duchowe przebudzenie.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: wznosić, budzić. Prościej: obudzić się lub wstać.
Synonimy
wstawać; budzić; ożywiać; podnosić; zrywać się
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 9:5, Mk 2:11. Uwaga translatorska: używane w kontekście zarówno fizycznym, jak i duchowym. Kontekst: odnosi się do wstawania z snu lub z martwych.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἐγείρω
Transkrypcja
egeiro
Krótkie znaczenie
to awaken, arouse from sleep; to be aroused, wake up; to raise
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:53 (czas Nowy Jork)