Werset Strong G4137

Strong G4137 — πληρόω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: pleroo Część mowy: verb Glosa: of things; of persons; cause to abound in

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Wypełniać, napełniać, spełniać. Prościej: Zapełniać coś do pełna lub realizować coś w pełni.
  • Synonimy
    napełniać; spełniać; realizować; dopełniać; wykonywać
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 13:48, Łk 3:5. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście duchowym. Kontekst: Wypełnianie proroctw, potrzeb, serc.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: napełniać, wypełniać. Prościej: zapełniać coś do pełna.
  • Synonimy
    wypełniać; napełniać; uzupełniać; zapełniać; zaspokajać
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 13:48, Łk 3:5. Uwaga translatorska: używane w kontekście zarówno rzeczy materialnych, jak i duchowych. Kontekst: odnosi się do działania napełniania lub spełniania.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
πληρόω
Transkrypcja
pleroo
Krótkie znaczenie
of things; of persons; cause to abound in
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 16:09 (czas Nowy Jork)