Werset Strong G5590

Strong G5590 — ψυχή

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: psyche Część mowy: noun Glosa: serce

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: Dusza, życie. Prościej: To, co daje życie, wewnętrzna istota.
  • Synonimy
    dusza; życie; istota; wnętrze; osoba
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 6:25, Mk 3:4. Uwaga translatorska: Często jako 'życie' lub 'dusza'. Kontekst: Wewnętrzne życie, czasem jako osoba.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: dusza, życie. Prościej: to, co daje życie i uczucia.
  • Synonimy
    dusza; życie; serce; osoba; ja
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: często jako 'dusza' lub 'życie'. Uwaga translatorska: w kontekście biblijnym odnosi się do wewnętrznych pragnień. Kontekst: używane w odniesieniu do człowieka jako całości.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ψυχή
Transkrypcja
psyche
Krótkie znaczenie
serce
Część mowy
rzeczownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 12:17 (czas Nowy Jork)