Strong G3757 — οὗ
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: oy
Część mowy: adv
Glosa: o; in answer to the question where; in answer to the question whither
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
Brak wpisów w lexeme_sense dla tego Stronga.
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): οὗ
- Translit: oy
- Glosa PL: o; in answer to the question where; in answer to the question whither
- Część mowy: adv
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-02-09 03:38 (czas Nowy Jork)