Strong G1877 — ἐπανάγω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: epanago
Część mowy: verb
Glosa: to bring up or back; to return
Opis
Znaczenia (lexeme_sense)
-
1.
to bring up or back
G1877 G1877 = G1877 ἐπανάγω epanagō G:V to set off ἐπ-αν-άγω [in LXX: Zec.4:12 (רוּק hi.), Sir.17:26 26:28, 2Ma.9:21 2Mac 12:4 * ;] to bring up or back (sc. ναῦς); to put out to sea (DB, iii, 63b): Łk 5:3-4; intrans., to return: Mt 21:18.† (AS)
-
2.
to return
G1877 G1877 = G1877 ἐπανάγω epanagō G:V to set off ἐπ-αν-άγω [in LXX: Zec.4:12 (רוּק hi.), Sir.17:26 26:28, 2Ma.9:21 2Mac 12:4 * ;] to bring up or back (sc. ναῦς); to put out to sea (DB, iii, 63b): Łk 5:3-4; intrans., to return: Mt 21:18.† (AS)
Dane lexeme
- Lemma (oryg.): ἐπανάγω
- Translit: epanago
- Glosa PL: to bring up or back; to return
- Część mowy: verb
- Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-04 00:10 (czas Nowy Jork)