Werset Strong G3338

Strong G3338 — μεταμέλομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: metamelomai Część mowy: verb Glosa: to regret, repent one

Opis

Znaczenia (lexeme_sense)

  • 1. to regret, repent one
    === DANE SŁOWNIKOWE (SEED) — bez interpretacji ===
    Strong: G3338

    --- Open Scriptures (Strong's) ---
    lemma: μεταμέλλομαι
    translit: metaméllomai
    kjv_def: repent (self)
    strongs_def: to care afterwards, i.e. regret
    derivation: from G3326 (μετά) and the middle voice of G3199 (μέλω);

    --- STEPBible TBESG (CC BY 4.0) ---
    RAW:
    G3338 G3338 = G3338 μεταμέλλομαι metamellomai G:V to repent <b>μετα-μέλομαι </b><BR /> [in LXX chiefly for נָהַם: ni. ;] <BR /> depon., pass., <BR /> <b>to regret, repent one</b>: <ref='Mat.21.30, 32; 27.3'>Mat.21:30, 32 27:3</ref>, <ref='2Co.7.8'>2Co.7:8</ref>, <ref='Heb.7.21'>Heb.7:21</ref>" (LXX) †<BR /> <re><i>SYN.</i>: μετανοέω, to change one's mind, repent. On the distinc­tion, difficult to maintain by usage, between these words, see Thayer, see word; Tr., <i>Syn.</i>, § lxix </re> (AS)

    PLAIN (bez HTML):
    G3338 G3338 = G3338 μεταμέλλομαι metamellomai G:V to repent μετα-μέλομαι [in LXX chiefly for נָהַם: ni. ;] depon., pass., to regret, repent one: Mat.21:30, 32 27:3, 2Co.7:8, Heb.7:21" (LXX) † SYN.: μετανοέω, to change one's mind, repent. On the distinc­tion, difficult to maintain by usage, between these words, see Thayer, see word; Tr., Syn., § lxix (AS)

Dane lexeme

  • Lemma (oryg.): μεταμέλομαι
  • Translit: metamelomai
  • Glosa PL: to regret, repent one
  • Część mowy: verb
  • Notatka: seed: lemma_mappings(lexemes.yaml)+TBESG(CC BY); do weryfikacji/rozbudowy PNP
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-03 22:11 (czas Nowy Jork)