Werset Strong G5437

Strong G5437 — φυγή

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: phyge Część mowy: noun Glosa: flight

Wystąpienia

Wyniki: 1 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 1 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„to pray but, in the next place, and, now; JG; yea even if where, whither; when; that, in order that not; In conditional and final sentences, after , , , ,; in sentences expressing consequence, after to come into being, be born, arise, come on; to come to pass, take place, happen; far be it, God forbid he (she, it), his; the one the other; but he flight(G5437) thou, you winter; a storm, tempest continuing a negation or prohibition, but not, and not, nor; strengthening a negation, not even szabat”  -  Ewangelia Mateusza 24:20
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-03-02 19:31 (czas Nowy Jork)