Werset Strong G976

Strong G976 — βίβλος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: biblos Część mowy: noun Glosa: zwój; księga

βίβλος - zwój; księga - G976

Najczęściej: Księga, zwój. Książka, dokument.; zwój; księga; księga; zwój; dokument; manuskrypt; pismo; Księga. Zwoje lub dokumenty.; książka

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
zwój; księga
Grecki wyraz
βίβλος (translit. biblos)
Lemma
βίβλος
Strong
G976
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Księga, zwój. Książka, dokument.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
księga;zwój;dokument;manuskrypt;pismo

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 1:1, Mk 12:26, Łk 3:4. Uwaga translatorska: Rzadziej używane niż 'biblios'. Kontekst: Często z konotacją świętości.
Szerzej:
Księga. Zwoje lub dokumenty.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
książka;zwój;dokument;manuskrypt;pismo

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 1:1, Mk 12:26. Uwaga translatorska: Używane w kontekście świętości. Kontekst: Odnosi się do tekstów religijnych.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
księga;zwój;dokument;manuskrypt;pismo

Oddania w wersecie: Mt 1:1, Mk 12:26, Łk 3:4. Uwaga translatorska: Rzadziej używane niż 'biblios'. Kontekst: Często z konotacją świętości.

Najważniejszy wniosek dla tłumacza

[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 10

Liczba wersetów w grece: 10

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • Księga (G976)(rodowód) pochodzenia Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej) Pomazańca(grecki: Christos; Chrystus, Namaszczony, wybrany do szczególnej funkcji przez Boga), syna Dawida(grecki: Dauid; hebrajski: דָּוִד Dawid; król Isra’ela, centralna postać linii mesjańskiej), syna Awrahama(grecki: Abraam; hebrajski: אַבְרָהָם Awraham; patriarcha, początek linii przymierza)” — Ewangelia Mateusza 1:1
  • "" — Ewangelia Marka 12:26
  • "" — Ewangelia Łukasza 3:4
  • "" — Ewangelia Łukasza 20:42
  • "" — Dzieje Apostolskie 1:20

Dalsze badanie tego wyrazu

Zobacz wszystkie wystąpienia

Przejdź do pełnej listy wersetów z tym Strongiem.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Sprawdź różne formy i użycia tego słowa.

Przejdź do form

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od przykładów wersetów.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia.
  3. Sprawdź zakładkę Formy.
  4. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe.
  5. Porównaj podobne słowa.

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów W przyszłości tu pokażemy różne sensy tego Stronga.
  • Powiązane słowa i kontekst W przyszłości tu pokażemy podobne słowa i ich różnice.

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
βίβλος
Transkrypcja
biblos
Krótkie znaczenie
zwój; księga
Część mowy
rzeczownik