Strong G5266 — ὑπόδημα
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: ypodema
Część mowy: noun
Glosa: a sole bound under the foot, a sandal
Krótko
Znaczenie główne: Obuwie wiązane pod stopą, sandał. Prościej: Sandał.
Synonimy
sandał; klapek; pantofel; but; obuwie
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 3:11, Mk 1:7, Łk 3:16. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście symboliki pokory. Kontekst: Noszone w czasach biblijnych jako codzienne obuwie.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: sandał, obuwie. Prościej: rodzaj obuwia noszonego na stopach.
Synonimy
sandał; obuwie; but; klapek; pantofel
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 3:11, Mk 1:7. Uwaga translatorska: odnosi się do obuwia w kontekście biblijnym. Kontekst: używane w odniesieniu do skromnego obuwia.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
ὑπόδημα
Krótkie znaczenie
a sole bound under the foot, a sandal
Wygenerowano: 2026-03-26 17:29 (czas Nowy Jork)