Werset Strong G2618

Strong G2618 — κατακαίω

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: katakaio Część mowy: verb Glosa: to burn up, burn completely

Krótko

Znaczenie główne: Spalić całkowicie. Prościej: Spalić na popiół.
Synonimy
spalić; spopielić; zniszczyć ogniem; wypalić; spopielić
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 13:30, Dz 19:19. Uwaga translatorska: Często w kontekście całkowitego zniszczenia. Kontekst: Używane w odniesieniu do rzeczy, które są całkowicie spalane.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: spalić całkowicie. Prościej: zniszczyć przez ogień.
Synonimy
spalić; zniszczyć; wypalić; zjarać; zetrzeć
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 13:30, Dz 19:19. Uwaga translatorska: używane w kontekście całkowitego spalenia. Kontekst: odnosi się do sądu i zniszczenia.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
κατακαίω
Transkrypcja
katakaio
Krótkie znaczenie
to burn up, burn completely
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:30 (czas Nowy Jork)