Werset Strong G2590

Strong G2590 — καρπός

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: karpos Część mowy: noun Glosa: fruit; of works, deeds; of advantage, profit

καρπός - fruit; of works, deeds; of advantage, profit - G2590

Najczęściej: Owoc. To, co rośnie na drzewach lub krzewach.; fruit; of works, deeds; of advantage, profit; plon; produkt; rezultat; wynik; efekt; owoc. plon, rezultat.; owoc; skutek; zdobycz

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
fruit; of works, deeds; of advantage, profit
Grecki wyraz
καρπός (translit. karpos)
Lemma
καρπός
Strong
G2590
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Owoc. To, co rośnie na drzewach lub krzewach.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
plon;produkt;rezultat;wynik;efekt

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 12:33, Mk 11:14. Uwaga translatorska: Często używane metaforycznie. Kontekst: Może oznaczać dzieła lub korzyści.
Szerzej:
owoc. plon, rezultat.

Szerzej — synonimy / typowe oddania:
owoc;plon;rezultat;skutek;zdobycz

Szerzej — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mt 12:33, Mk 4:29. Uwaga translatorska: odnosi się do owoców drzew, winorośli i pól. Kontekst: używane w sensie dosłownym i metaforycznym.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
plon;produkt;rezultat;wynik;efekt

Oddania w wersecie: Mt 12:33, Mk 11:14. Uwaga translatorska: Często używane metaforycznie. Kontekst: Może oznaczać dzieła lub korzyści.
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 67

Liczba wersetów w grece: 57

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Wydajcie(uczyńcie, przynieście) więc(zatem, dlatego) owoc(plon, skutek) godny(odpowiedni, stosowny) zmiany myślenia(przemiany umysłu, nawrócenia)” — Ewangelia Mateusza 3:8.
  • „Już(teraz, obecnie) siekiera(topór, narzędzie do ścinania) leży(jest położona, znajduje się) przy(na, obok) korzeniu(podstawie, źródle) drzew(roślin drzewiastych, pni). Każde(wszelkie, całe) więc(zatem, dlatego) drzewo(roślina drzewiasta, pień), które nie wydaje(nie przynosi, nie rodzi) dobrego(właściwego, szlachetnego) owocu(plonu, skutku), zostaje wycięte(odcięte, ścięte) i(oraz, także) wrzucone(rzucone, włożone) w(ku, do) ogień(płomień, żar)” — Ewangelia Mateusza 3:10.
  • „Po(na podstawie, według) ich(własnych, należących do nich) owocach(plonach, skutkach) poznacie(rozpoznacie, odkryjecie) ich(wskazanych, proroków). Czy(czyż, czy) zbierają(zrywają, gromadzą) z(od, z krzewu) cierni(cierni, kolców) winogrona(owoce winorośli, grona), albo(lub, czy też) z(od, z krzewu) ostów(roślin kłujących, chwastów) figi(owoce figowca, figi)” — Ewangelia Mateusza 7:16.
  • „Tak(w ten sposób, właśnie tak) każde(każde, wszelkie) dobre(właściwe, szlachetne) drzewo(roślina drzewiasta, pień) wydaje(przynosi, rodzi) dobre(właściwe, szlachetne) owoce(plony, skutki), a(i, natomiast) złe(grecki: ponēros; Strong: G4190; złe, niegodziwe; zło lub ten, który działa źle, zależnie od kontekstu) drzewo(roślina drzewiasta, pień) wydaje(przynosi, rodzi) złe(grecki: ponēros; Strong: G4190; złe, niegodziwe; zło lub ten, który działa źle, zależnie od kontekstu) owoce(plony, skutki)” — Ewangelia Mateusza 7:17.
  • „Nie(brak, zaprzeczenie) może(nie jest w stanie, nie potrafi) dobre(właściwe, szlachetne) drzewo(roślina drzewiasta, pień) wydawać(przynosić, rodzić) złych(grecki: ponēros; Strong: G4190; złych, niegodziwych; zło lub ten, który działa źle, zależnie od kontekstu) owoców(plonów, skutków), ani(nawet nie, ani też) złe(grecki: ponēros; Strong: G4190; złe, niegodziwe; zło lub ten, który działa źle, zależnie od kontekstu) drzewo(roślina drzewiasta, pień) wydawać(przynosić, rodzić) dobrych(właściwych, szlachetnych) owoców(plonów, skutków)” — Ewangelia Mateusza 7:18.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów
    Sens 1Ma pełny opis
    fruit
    Sens 2Ma pełny opis
    of works, deeds
    Sens 3Ma pełny opis
    of advantage, profit

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
καρπός
Transkrypcja
karpos
Krótkie znaczenie
fruit; of works, deeds; of advantage, profit
Część mowy
rzeczownik