Strong G2662 — καταπατέω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: katapateo
Część mowy: verb
Glosa: to tread down, trample under foot
Krótko
Znaczenie główne: deptać, tratować. Prościej: zadeptać coś.
Synonimy
deptać; tratować; zgnieść; zadeptać; rozdeptać
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 7:6, Łk 12:1. Uwaga translatorska: używane w kontekście dosłownym i metaforycznym. Kontekst: może odnosić się do ludzi lub rzeczy.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: deptać, stąpać po czymś. Prościej: chodzić po czymś z siłą, niszczyć.
Synonimy
deptać; stąpać; gnieść; tłamsić; niszczyć
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 7:6, Łk 12:1. Uwaga translatorska: używane w kontekście metaforycznym. Kontekst: odnosi się do działania zniszczenia lub lekceważenia.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
καταπατέω
Krótkie znaczenie
to tread down, trample under foot
Wygenerowano: 2026-03-26 16:51 (czas Nowy Jork)