Werset Strong G3754

Strong G3754 — ὅτι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: oti Część mowy: conjunction Glosa: that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After

Krótko

Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: że, ponieważ. Prościej: wprowadza zdanie podrzędne lub przyczynę.
  • Synonimy
    że; ponieważ; gdyż; jako że; bo
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 3:9, Jn 2:22. Uwaga translatorska: Często nieprzetłumaczalne. Kontekst: Wprowadza zdania podrzędne.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1

Szerzej

Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.

  • Znaczenie główne
    Znaczenie główne: że, ponieważ. Prościej: wprowadza zdanie podrzędne, wyjaśnia przyczynę.
  • Synonimy
    że; ponieważ; gdyż; skoro; z tego powodu
  • Uwaga translatorska
    Oddania w wersecie: Mt 3:9, Rz 1:13. Uwaga translatorska: używane w różnych kontekstach. Kontekst: w zdaniach wprowadzających przyczyny lub wyjaśnienia.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2

Dogłębnie

Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.

  • Znaczenie główne
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ὅτι
Transkrypcja
oti
Krótkie znaczenie
that; after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling; After
Część mowy
spójnik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 10:42 (czas Nowy Jork)