Werset Strong G1259

Strong G1259 — διαλλάσσομαι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: diallassomai Część mowy: verb Glosa: to change, exchange; to change enmity for friendship, to reconcile

Krótko

Znaczenie główne: Zmienić wrogość na przyjaźń, pogodzić się. Prościej: Pogodzić się z kimś.
Synonimy
pogodzić; zjednać; pojednać; załagodzić; uzgodnić
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 5:24. Uwaga translatorska: Oznacza wzajemne ustępstwa po wrogości. Kontekst: Różni się od innego słowa na 'pojednanie'.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
διαλλάσσομαι
Transkrypcja
diallassomai
Krótkie znaczenie
to change, exchange; to change enmity for friendship, to reconcile
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 17:50 (czas Nowy Jork)