Priorytet: PNP → (brak) BTTranslit: phylakeCzęść mowy: noun Glosa: actively, a guarding, guard, watch; sentinels, a guard; of the place where persons are kept under guard, a prison
Wyniki: 1
• Strona 1
z 1
• Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1
• Rekordów słów: 1
• Puste morph: 0
1 - Wystąpienie:
Słowa w wersecie: 1
„Pogódź się(pojednaj się, załatw sprawę) szybko ze swoim przeciwnikiem, dopóki jesteś(przebywasz, idziesz) z nim w drodze, aby przeciwnik nie wydał(nie przekazał, nie oddał) cię sędziemu, a sędzia nie wydał(nie przekazał, nie oddał) cię strażnikowi, i abyś nie został wrzucony(nie został zamknięty, nie został uwięziony) do więzienia”
-
Ewangelia Mateusza 5:25
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)