Werset Strong G3056

Strong G3056 — λόγος

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: logos Część mowy: noun Glosa: słowo, wypowiedź

λόγος - słowo, wypowiedź - G3056

Najczęściej: słowo; słowo, wypowiedź; Słowo jako wyrażenie myśli. Słowo, które niesie ideę.; wyraz; wypowiedź; deklaracja; zdanie; przemówienie

Metadane

Polski rdzeń (KANON)
słowo, wypowiedź
Grecki wyraz
λόγος (translit. logos)
Lemma
λόγος
Strong
G3056
Część mowy
[np. rzeczownik (m.), czasownik, przymiotnik]
Rdzeń znaczeniowy
[krótki rdzeń znaczeniowy, najjak się da]

Znaczenie

Krótko:
Słowo jako wyrażenie myśli. Słowo, które niesie ideę.

Krótko — synonimy / typowe oddania:
wyraz;wypowiedź;deklaracja;zdanie;przemówienie

Krótko — uwagi translatorskie:
Oddania w wersecie: Mat.8:8, Luk.7:7 Uwaga translatorska: Nie tylko jako nazwa. Kontekst: Wyrażenie myśli, nie tylko gramatyka.
--- Treść z gloss długi (legacy) ---
wypowiedź; przekaz

Wpis PL testowy z lexeme_sense.gloss_long_pl (nie TBESG).
[2–4 zdania]
[krótko i konkretnie: jak to słowo najlepiej rozumieć]
[co jest najważniejsze przy przekładzie]
[bez teologicznych analiz z innych religii — całkowity zakaz]

Jak rozpoznawać sens w wersecie?

Jeśli [wzorzec 1 w zdaniu / kontekście] → zwykle [sens 1].
Jeśli [wzorzec 2 w zdaniu / kontekście] → często [sens 2].
Jeśli [kontekst symboliczny / poetycki / obrazowy] → trzymamy rdzeń znaczeniowy i dopiero kontekst doprecyzowuje szczegół.
Jeśli [inna ważna wskazówka kontekstowa] → [odpowiedni sens].

Odmiana i liczba (dla rdzenia PL)

Liczba pojedyncza: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]
Liczba mnoga: [forma 1 / forma 2 / forma 3 / forma 4 / forma 5 / forma 6]

Występowanie w grece

Liczba wystąpień w grece: 330

Liczba wersetów w grece: 318

Przykłady wersetów z tym wyrazem Strong:

  • „Ja(ja sam, mówiący) zaś(natomiast, a) mówię(wypowiadam, oznajmiam) wam(adresatom, słuchającym), że(iż, ponieważ) każdy(wszelki, każdy jeden), kto oddala(odprawia, uwalnia) swoją(własną, należącą do niego) żonę(kobietę, małżonkę), poza(z wyjątkiem, oprócz) sprawą(przyczyną, powodem) nierządu(grecki: πορνεία porneia; Strong: G4202; niemoralność seksualna, niedozwolone współżycie poza małżeństwem, obraz niewierności i sprzymierzania się przeciw Bogu), czyni(sprawia, powoduje), że ona(wskazana, kobieta) cudzołoży(greckie μοιχεύω moicheuō; Strong: G3431; złamać wierność małżeńską przez współżycie z kimś, przez relację seksualną poza małżeństwem). I(oraz, także) kto(kto taki, który) oddaloną(odprawioną, uwolnioną) poślubi(weźmie za żonę, zawrze małżeństwo), cudzołoży(greckie μοιχεύω moicheuō; Strong: G3431; złamać wierność małżeńską przez współżycie z kimś, przez relację seksualną poza małżeństwem)” — Ewangelia Mateusza 5:32.
  • „Niech będzie(niech pozostaje, niech stanie się) zaś(natomiast, a) wasze(własne, należące do was) słowo(wypowiedź, oznajmienie): tak(tak, potwierdzenie), tak(tak, potwierdzenie); nie(nie, zaprzeczenie), nie(nie, zaprzeczenie). A(to, natomiast) co jest(jest, pochodzi) ponad(nad, więcej niż) to(wskazane, dane), pochodzi(jest, wychodzi) od(od strony, ze źródła) złego(grecki: ponēros; Strong: G4190; zły, niegodziwy; zło lub ten, który działa źle, zależnie od kontekstu)” — Ewangelia Mateusza 5:37.
  • „Każdy(każdy, wszelki) więc(zatem, dlatego), kto słucha(słyszy, przyjmuje) tych(wskazanych, danych) Moich(własnych, należących do Mnie) słów(wypowiedzi, oznajmień) i(oraz, także) czyni(wykonuje, robi) je(wskazane, słowa), będzie podobny(zostanie upodobniony, okaże się podobny) do(ku, wobec) człowieka(osoby, istoty ludzkiej) roztropnego(mądrego, rozsądnego), który(wskazany, taki) zbudował(wzniósł, postawił) swój(własny, należący do niego) dom(mieszkanie, domostwo) na(na, przy) skale(skalnym fundamencie, opoce)” — Ewangelia Mateusza 7:24.
  • „A(i, natomiast) każdy(każdy, wszelki), kto słucha(słyszy, przyjmuje) tych(wskazanych, danych) Moich(własnych, należących do Mnie) słów(wypowiedzi, oznajmień), a(i, natomiast) nie(brak, zaprzeczenie) czyni(nie wykonuje, nie robi) ich(wskazanych, słów), będzie podobny(zostanie upodobniony, okaże się podobny) do(ku, wobec) człowieka(osoby, istoty ludzkiej) głupiego(bezrozumnego, nierozsądnego), który(wskazany, taki) zbudował(wzniósł, postawił) swój(własny, należący do niego) dom(mieszkanie, domostwo) na(na, przy) piasku(sypkim gruncie, piasku)” — Ewangelia Mateusza 7:26.
  • „I(oraz, także) stało się(zaistniało, dokonało się), gdy(kiedy, po tym jak) Jesu/Jeszu(grecki: Iēsou; Jesu – forma grecka imienia; hebrajski: יֵשׁוּעַ Jeszu; w języku polskim błędnie utrwaliła się forma „Jezus”, ponieważ w greckim imieniu nie występuje głoska ani litera „z” – greckie s sigma zostało później zniekształcone w tradycji łacińsko-polskiej) skończył(zakończył, dopełnił) te(wskazane, dane) słowa(wypowiedzi, oznajmienia), tłumy(zgromadzenia ludzi, wielkie grupy) zdumiewały się(były poruszone, były uderzone) Jego(własną, należącą do Niego) nauką(nauczaniem, przekazem)” — Ewangelia Mateusza 7:28.

Dalsze badanie tego wyrazu

Jak badać ten wyraz?

Krótka wskazówka, od czego zacząć badanie.

  1. Zacznij od zbadania znaczenia, sprawdź synonimy i sens wyrazu.
  2. Potem przejdź do zakładki Wystąpienia, czyli zobacz, jak wyraz jest oddany w innych wersetach.
  3. Sprawdź zakładkę Formy, czyli zobacz, w jakich formach gramatycznych występuje ten wyraz i jak zmienia się w tekście.
  4. Zrób porównanie sensów. Zwróć uwagę na pułapki tłumaczeniowe. Porównaj podobne słowa. Przeanalizuj typowe połączenia i rodzinę wyrazów.

Przejdź do znaczeń

Tutaj zobaczysz główne znaczenie tego słowa, jego synonimy i najważniejszy sens w tekście. To jest najlepszy punkt startu, gdy chcesz najpierw zrozumieć, co ten Strong naprawdę znaczy.

Przejdź do znaczeń

Zobacz wszystkie wystąpienia

Tutaj sprawdzisz, w jakich wersetach to słowo występuje i jak zostało oddane w różnych miejscach. To pomaga zobaczyć, czy sens jest wszędzie taki sam.

Przejdź do wystąpień

Zobacz formy tego Stronga

Tutaj zobaczysz, w jakich formach gramatycznych pojawia się ten wyraz. To pomaga odróżnić formę podstawową od odmian i lepiej zrozumieć, jak słowo działa w tekście.

Przejdź do form

Dla bardziej zaawansowanych

  • Porównanie sensów

    Ten Strong ma obecnie 1 sens w danych.

    Sens 1Ma pełny opis
    słowo, wypowiedź
    słowo
    Synonimy wypowiedź; przekaz
    Uwagi Wpis PL testowy z lexeme_sense.gloss_long_pl (nie TBESG).

Pułapki tłumaczeniowe

  • [z czym nie mylić]
  • [czego nie spłaszczać]
  • [czego nie tłumaczyć automatycznie jednym słowem]

Podobne / myląco bliskie słowa

  • [słowo 1] — [krótka różnica]
  • [słowo 2] — [krótka różnica]
  • [słowo 3] — [krótka różnica]

Typowe połączenia / kolokacje

  • [połączenie 1]
  • [połączenie 2]
  • [połączenie 3]

Rodzina wyrazów

  • [wyraz pokrewny 1]
  • [wyraz pokrewny 2]
  • [wyraz pokrewny 3]

Źródła

  • TBESG (STEP Bible)
  • [źródło 2 — jeśli rzeczywiście użyte]
  • [źródło 3 — jeśli rzeczywiście użyte]

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
λόγος
Transkrypcja
logos
Krótkie znaczenie
słowo
Część mowy
rzeczownik