Werset Strong G591

Strong G591 — ἀποδίδωμι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: apodidomi Część mowy: verb Glosa: —

Wystąpienia

Wyniki: 5 • Strona 1 z 1 • Na stronę: 50 • Min. powtórzeń: 1 • Rekordów słów: 5 • Puste morph: 0
1 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Zaprawdę mówię(oznajmiam, stwierdzam) ci: nie wyjdziesz(nie wydostaniesz się, nie opuścisz) stamtąd, aż oddasz(spłacisz, zwrócisz) ostatni grosz(najmniejsza moneta, drobna zapłata; „do ostatniego” = do pełnej spłaty)”  -  Ewangelia Mateusza 5:26
2 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Znowu słyszeliście(usłyszeliście, dowiedzieliście się), że powiedziano(oznajmiono, ogłoszono) dawnym: Nie będziesz krzywoprzysięgał(nie będziesz przysięgał fałszywie, nie będziesz zarzekał się kłamliwie), lecz dotrzymasz(wypełnisz, zachowasz) Panu(grecki: Kyrios; Strong: G2962; pan, władca; zwierzchnik, najczęstsze „Pan”) swoich przysiąg”  -  Ewangelia Mateusza 5:33
3 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„aby twoja jałmużna(eleēmosynē; dar dla ubogich, pomoc potrzebującym; uczynek miłosierdzia, dar miłosierdzia) była(trwała, pozostawała) w ukryciu; a twój Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), Który widzi(dostrzega, zauważa) w ukryciu, odda(zwróci, wynagrodzi) tobie”  -  Ewangelia Mateusza 6:4
4 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„Ty zaś, gdy się modlisz(proseuchomai; Strong: G4336; zanosić modlitwę do Boga; prośba, błaganie, usilne wołanie wynikające z potrzeby), wejdź(wstąp, udaj się) do swej komory(tameion; Strong: G5009; wewnętrzny pokój/izba prywatna; schowek/składzik; miejsce odosobnienia i prywatności) i zamknąwszy(zatrzaskując, zamykając) drzwi, módl się(proseuchomai; Strong: G4336; zanosić modlitwę do Boga; prośba, błaganie, usilne wołanie wynikające z potrzeby) do Swego Ojca(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), Który Jest(trwa, pozostaje) w ukryciu; a twój Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), Który widzi(dostrzega, zauważa) w ukryciu, odda(zwróci, wynagrodzi) tobie”  -  Ewangelia Mateusza 6:6
5 - Wystąpienie: Słowa w wersecie: 1
„aby nie ludziom wydać się(pokazać się, sprawiać wrażenie) poszczącym, lecz swemu Ojcu(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), który jest(trwa, pozostaje) w ukryciu; a twój Ojciec(grecki: patēr; Strong: G3962; ojciec, rodziciel, przodek/antenat; jako tytuł Boga: Ojciec — Ten, do którego zwraca się Jesu/Jeszu i którego uczniowie wzywają w modlitwie), który widzi(dostrzega, zauważa) w ukryciu, odda(zwróci, wynagrodzi) tobie”  -  Ewangelia Mateusza 6:18
Skopiowano!
ŹRÓDŁA: DB PNP (lexemes, lexeme_sense, verse_words, verses, books) • Morfologia: MorphGNT (jeśli w DB)
Wygenerowano: 2026-02-09 03:33 (czas Nowy Jork)