Werset Strong G3383

Strong G3383 — μήτε

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: mete Część mowy: conjunction Glosa: negative particle, differing from as from , neither, nor

Krótko

Znaczenie główne: Ani... ani... Prościej: Nie... i nie...
Synonimy
ani; ni; żaden; żadne; bez; nie
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 11:18, Łk 7:33. Uwaga translatorska: Używane do wyrażania negacji w zdaniach złożonych. Kontekst: Często w kontekście kontrastu lub wykluczenia.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: ani, ani. Prościej: nie... nie.
Synonimy
ani; czy; ani też; nawet nie
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 11:18, Łk 7:33. Uwaga translatorska: różni się od . Kontekst: używane do łączenia negacji.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
μήτε
Transkrypcja
mete
Krótkie znaczenie
negative particle, differing from as from , neither, nor
Część mowy
spójnik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 19:04 (czas Nowy Jork)