Werset Strong G436

Strong G436 — ἀνθίστημι

Priorytet: PNP → (brak) BT Translit: anthistemi Część mowy: verb Glosa: —

Krótko

Znaczenie główne: Przeciwstawiać się, opierać się. Prościej: Stawiać opór.
Synonimy
sprzeciwiać się; opierać się; stawiać opór; konfrontować; blokować
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 5:39, Łk 21:15 Uwaga translatorska: Z dative, oznacza opór wobec kogoś/czegoś Kontekst: Używane w kontekście oporu lub sprzeciwu
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Szerzej

Znaczenie główne: sprzeciwiać się. Prościej: stawać w opozycji.
Synonimy
oponować; przeciwstawiać się; stawać w obronie; wytrzymywać; bronić
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 5:39, Łk 21:15. Uwaga translatorska: używane w kontekście oporu. Kontekst: odnosi się do stawiania oporu lub sprzeciwu.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dogłębnie

Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki

Dane słownikowe

Forma podstawowa (greka)
ἀνθίστημι
Transkrypcja
anthistemi
Krótkie znaczenie
Część mowy
czasownik
Źródło: TBESG (STEPBible) — CC BY 4.0
Wygenerowano: 2026-03-26 19:08 (czas Nowy Jork)