Strong G2983 — λαμβάνω
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: lambano
Część mowy: verb
Glosa: to take, lay hold of; to receive
Krótko
Najkrótsze znaczenie + synonimy do szybkiego tłumaczenia.
-
•
Znaczenie główne
Znaczenie główne: brać, chwytać. Prościej: wziąć coś lub kogoś.
-
•
Synonimy
brać; chwytać; otrzymywać; przyjmować; zabierać
-
•
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 26:26, Mk 14:22. Uwaga translatorska: często z dopełnieniem. Kontekst: zarówno dosłownie, jak i metaforycznie.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q1
Szerzej
Rozszerzone ujęcie znaczenia i synonimy w kontekście.
-
•
Znaczenie główne
Znaczenie główne: brać, chwytać. Prościej: przyjmować coś lub kogoś.
-
•
Synonimy
brać; chwytać; przyjmować; otrzymywać; zdobywać
-
•
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 26:26, Mk 14:22. Uwaga translatorska: używane w kontekście przyjmowania lub odbierania. Kontekst: często odnosi się do czynności fizycznych lub metaforycznych.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Model: Q2
Dogłębnie
Szczegóły znaczenia oraz uwagi translatorskie.
źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
λαμβάνω
Krótkie znaczenie
to take, lay hold of; to receive
Wygenerowano: 2026-03-26 12:18 (czas Nowy Jork)