Strong G5228 — ὑπέρ
Priorytet: PNP → (brak) BT
Translit: yper
Część mowy: preposition
Glosa: over, above, across, beyond; for, on behalf of; for, because of, for the sake of
Krótko
Znaczenie główne: Dla, w imieniu, z powodu. Prościej: W czyimś interesie lub z powodu czegoś.
Synonimy
dla; w imieniu; z powodu; ponad; przez
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 5:44, Jn 10:11. Uwaga translatorska: Często używane w kontekście ofiary. Kontekst: Modlitwa, poświęcenie.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Szerzej
Znaczenie główne: ponad, w imieniu. Prościej: dla, w zastępstwie.
Synonimy
ponad; dla; w imieniu; zamiast; w obronie
Uwaga translatorska
Oddania w wersecie: Mt 5:44, Jn 10:11. Uwaga translatorska: używane w kontekście ofiary. Kontekst: odnosi się do działania na rzecz innych.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dogłębnie
Ta sekcja będzie uzupełniana.
Źródła tej sekcji
TBESG (STEP Bible)
zwięzły leksykon rozszerzonych numerów Stronga dla greki
Dane słownikowe
Forma podstawowa (greka)
ὑπέρ
Krótkie znaczenie
over, above, across, beyond; for, on behalf of; for, because of, for the sake of
Wygenerowano: 2026-03-26 17:56 (czas Nowy Jork)